Puisque tu fais miséricorde,
Puisque nos vies sont devant toi,
Puisque tu as versé ton sang pour nous,
Seigneur Jésus, pardonne-nous
Si tu retiens les fautes contre nous
Qui dans ce monde subsistera ?
Mais le pardon se trouve prĂšs de toi,
Que nos cĆurs s'ouvrent Ă ta grandeur.
Puisque tu fais miséricorde,
Puisque nos vies sont devant toi,
Puisque tu as versé ton sang pour nous,
Seigneur Jésus, pardonne-nous
Puisque tu fais miséricorde,
Puisque nos vies sont devant toi,
Puisque tu as versé ton sang pour nous,
Seigneur Jésus, pardonne-nous
PrĂšs du Seigneur se trouve le salut
Et l'abondance de son pardon.
CŽest lui qui crée, qui sauve et qui guérit,
Car sa puissance est sans mesure.
Puisque tu fais miséricorde,
Puisque nos vies sont devant toi,
Puisque tu as versé ton sang pour nous,
Seigneur Jésus, pardonne-nous
Explications :
Paroles d'aprĂšs le Psaume 130 (129) De profundis
De profundis sont les premiers mots latins du psaume 130 extrait du Livre des Psaumes de la Bible, classĂ© 129 dans la Vulgate. L'incipit littĂ©raire de sa traduction, de l'hĂ©breu au latin : « De profundis clamavi ad te, Domine » (Du fond de lâabĂźme jâai criĂ© vers Toi, Seigneur).
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment