(Things I Want)
(Les choses que je veux)
You only want me when you're not there
Tu me veux seulement quand tu n'es pas là
You only want me when it's alright for you
Tu me veux seulement quand ça te convient
I should've known you were expensive as hell
J'aurais dû savoir que tu coûtais très chère
It's all my fault, I think I just liked the view
Tout est de ma faute, je pense que j'aimais juste la vue
Some people might say that it's unfair
Certains diraient que c'est injuste
Or how the hell was I left so confused
Ou comment je suis si confus
In the lobby of your hotel
Dans le hall de ton hôtel
Guess I was there to amuse you
Je suppose que j'étais là pour te faire passer du bon temps
You put my heart down a little box
Tu as mis mon cœur dans une petite boîte
And you threw it away, threw it away, threw it away
Et tu l'as jeté, jeté, jeté
You don't have any time
Tu n'as jamais le temps
Either you're on a flight or singing all night
Soit tu es dans un avion, soit tu chantes toute la nuit
Probably high on a date with some other guy
Probablement défoncée en rendez-vous avec un autre gars
Don't cry, why you're wasting my time?
Ne pleure pas, pourquoi tu me fais perdre mon temps ?
Do the things that matter to you
Tu ne fais que les choses qui comptent pour toi
'Cause I was there, yet you never cared
Parce que j'étais là, mais tu t'en foutais
Can't text me, only when you're bored
Tu m'envoies des messages que quand tu t'ennuies
I'm fine, doing better than you
Je vais bien, mieux que toi
You're back to the fuckers you knew
Tu traines de nouveau avec les connards que t'as connu
Eating tofu down in Malibu
Vous mangez du tofu à Malibu
Forget me, gotta get me all the things I want
Oublie-moi, je dois avoir tout ce que je veux
Keep you out of my mind, now you don't know who you're fuckin' with
Je dois t’oublier, maintenant tu ne sais plus avec qui tu joues
Wasted all of my time, yeah, I'll keep you out of it
J'ai perdu mon temps, ouais, je ne t’en donnerai plus
Damn, you're so indecisive, you act so exclusive
Merde, t'es si indécise, t'agis bizarrement
Just like a child, bullshit
Comme un enfant, conneries
You put my heart down a little box
Tu as mis mon cœur dans une petite boîte
And you threw it away, threw it away, threw it away
Et tu l’as jeté, jeté, jeté
Don't cry, why you're wasting my time?
Ne pleure pas, pourquoi tu me fais perdre mon temps ?
Do the things that matter to you
Tu ne fais que les choses qui comptent pour toi
'Cause I was there, yet you never cared
Parce que j'étais là, mais tu t'en foutais
Can't text me, only when you're bored
Tu m'envoies des messages que quand tu t'ennuies
I'm fine, doing better than you
Je vais bien, mieux que toi
You're back to the fuckers you knew
Tu traines de nouveau avec les connards que t'as connu
Eating tofu down in Malibu
Vous mangez du tofu à Malibu
Forget me, gotta get me all the things I want
Oublie-moi, je dois avoir tout ce que je veux
(All the things I want, all the things I want)
(Toutes les choses que je veux, toutes les choses que je veux)
Forget me, gotta get me all the things I want
Oublie-moi, je dois avoir tout ce que je veux
(Cause I was there, yet, you never cared)
(Parce que j'étais là mais tu t'en foutais)
(I was there, yet you never cared)
(J'étais là mais tu t'en foutais)
Forget me, gotta get me all the things I want
Oublie-moi, je dois avoir tout ce que je veux
3
3
6
le 31 octobre 2024 à 6h16.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment