Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Would I Lie To You» par Nico Santos

(Would I Lie To You)
(Pourquoi je te mentirais)

Shadow in the dark, shadow in the dark
Une ombre dans le noir, une ombre dans le noir
I know what you've been through
Je sais ce que t'as traversé
Trouble in your heart, trouble in your heart
Le cœur gros, le cœur gros
Where no one’s ever been to
Où personne n'est jamais allé
I know you've been hurt before
Je sais que t'as été blessée avant
Don't want you to hurt no more
Je ne veux plus que tu sois blessée
Let me get to you
Laisse-moi t'atteindre
Every time you’re down, lying on the ground
Chaque fois que t'es à terre, allongée sur le sol
Let me lie with you
Laisse-moi m'allonger avec toi
Let me be around, let me be around
Laisse-moi être là, laisse-moi être là
We all got our issues
On a tous nos problèmes
I know you've been hurt before
Je sais que t'as été blessée avant
Don't want you to hurt no more
Je ne veux plus que tu sois blessée
Just remember
Rappelle-toi juste

When the world is crashing down
Quand le monde s'effondrera
Then I'll be here
Eh bien je serai là
Tell me, would I lie to you?
Dis-moi, pourquoi je te mentirais ?
Tell me, would I lie?
Dis-moi, pourquoi je mentirais ?
And when I say, I'll be around
Et quand je dis que je serai là
To dry your tears
Pour sécher tes larmes
Tell me, would I lie to you?
Dis-moi, pourquoi je te mentirais ?
Tell me, would I lie?
Dis-moi, pourquoi je mentirais ?

When the world is crashing down
Quand le monde s'effondrera
Would I lie, would I lie to you?
Pourquoi, pourquoi je te mentirais ?
Would I lie, would I lie to you? (Oh)
Pourquoi, pourquoi je te mentirais ? (Oh)
Would I lie, would I lie to you?
Pourquoi, pourquoi je te mentirais ?
Would I lie, would I lie to you? (Oh)
Pourquoi, pourquoi je te mentirais ? (Oh)
Would I lie, would I lie to you?
Pourquoi, pourquoi je te mentirais ?
Would I lie, would I lie to you?
Pourquoi, pourquoi je te mentirais ?
Tell me, would I lie to you?
Dis-moi, pourquoi je te mentirais ?
Tell me, would I lie?
Dis-moi, pourquoi je mentirais ?

Do you wanna go, do you wanna go
Tu veux partir, tu veux partir
Somewhere only we know?
Quelque part que nous seuls connaissons ?
Never gonna play you, promised you I won't
Je ne jouerai pas avec toi, je t'ai promis que je ne le ferai pas
Love ain't no casino
L'amour n'est pas un casino
'Cause the day we open up
Parce que le jour où on ouvre
Is the day we learn to love
C'est le jour où on apprend à aimer
Let me get to you
Laisse-moi t'atteindre
Sun down, but the stars come out
Le soleil se couche, mais les étoiles apparaissent
Come around, let me love you now
Viens, laisse-moi t'aimer maintenant
I want you to remember
Je veux que tu te souviennes

When the world is crashing down
Quand le monde s'effondrera
Then I'll be here
Eh bien je serai là
Tell me, would I lie to you?
Dis-moi, pourquoi je te mentirais ?
Tell me, would I lie?
Dis-moi, pourquoi je mentirais ?
And when I say, I'll be around
Et quand je dis que je serai là
To dry your tears
Pour sécher tes larmes
Tell me, would I lie to you?
Dis-moi, pourquoi je te mentirais ?
Tell me, would I lie?
Dis-moi, pourquoi je mentirais ?

When the world is crashing down
Quand le monde s'effondrera
Would I lie, would I lie to you?
Pourquoi, pourquoi je te mentirais ?
Would I lie, would I lie to you? (Oh)
Pourquoi, pourquoi je te mentirais ? (Oh)
Would I lie, would I lie to you?
Pourquoi, pourquoi je te mentirais ?
Would I lie, would I lie to you? (Oh)
Pourquoi, pourquoi je te mentirais ? (Oh)
Would I lie, would I lie to you?
Pourquoi, pourquoi je te mentirais ?
Would I lie, would I lie to you?
Pourquoi, pourquoi je te mentirais ?
Tell me, would I lie to you?
Dis-moi, pourquoi je te mentirais ?
Tell me, would I lie?
Dis-moi, pourquoi je mentirais ?

When life is too hard on you, you're lost in the dark
Quand la vie est trop dure avec toi, t'es perdue dans le noir
I know there’s a part of you that's breaking apart
Je sais qu'il y a une partie de toi qui est brisée
When life is too hard on you, you know what you've got
Quand la vie est trop dure avec toi, tu sais ce que t'as
I'm not giving you up, I’m not giving you up
Je ne t'abandonnerai pas, je ne t'abandonnerai pas

Do you wanna go, do you wanna go
Tu veux partir, tu veux partir
Somewhere only we know?
Quelque part que nous seuls connaissons ?
Never gonna play you, promised you I won't
Je ne jouerai pas avec toi, je t'ai promis que je ne le ferai pas
Love ain't no casino
L'amour n'est pas un casino
'Cause the day we open up
Parce que le jour où on ouvre
Is the day we learn to love
C'est le jour où on apprend à aimer
Let me get to you
Laisse-moi t'atteindre
Sun down, but the stars come out
Le soleil se couche, mais les étoiles apparaissent
Come around, let me love you now
Viens, laisse-moi t'aimer maintenant
I want you to remember
Je veux que tu te souviennes

When the world is crashing down
Quand le monde s'effondrera
Then I'll be here
Eh bien je serai là
Tell me, would I lie to you?
Dis-moi, pourquoi je te mentirais ?
Tell me, would I lie?
Dis-moi, pourquoi je mentirais ?
And when I say, I'll be around
Et quand je dis que je serai là
To dry your tears
Pour sécher tes larmes
Tell me, would I lie to you?
Dis-moi, pourquoi je te mentirais ?
Tell me, would I lie?
Dis-moi, pourquoi je mentirais ?

 
Publié par 12208 3 3 6 le 2 novembre 2024 à 12h24.
nico santos
Chanteurs : Nico Santos
Albums : Ride

Voir la vidéo de «Would I Lie To You»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000