(What If (I Told You I Like You))
(Et si je te disais (que je t'aime))
Let's talk about all the things that we shouldn't talk about
Parlons de toutes les choses dont on ne devrait pas parler
Those kind of words that will change all the things we talk about
Ces mots qui changeront toutes les choses dont on parle
Tell me do you ever think of us?
Dis-moi, tu ne penses jamais à nous ?
Should I ask for more or should I stop
Est-ce que je devrais demander plus ou est-ce que je devrais m'arrêter ?
What if a tomorrow means that we are here together?
Et si un demain signifiait qu'on est ici ensemble ?
What if we are taking chances just to lose it all?
Et si on prenait des risques juste pour tout perdre ?
Am I really crazy thinking 'bout this all together?
Est-ce que je suis vraiment fou de penser à tout ça ensemble ?
What if I've been missing the writing on the wall?
Et si j'avais manqué le message sur le mur ?
What if I say
Et si je disais
I know, you know
Je sais, tu sais
What if I told you I like you?
Et si je te disais que je t'aime ?
We stay, we go
On reste, on part
What if I told you I like you?
Et si je te disais que je t'aime ?
I know, you know
Je sais, tu sais
What if I told you I like you?
Et si je te disais que je t'aime ?
We stay, we go
On reste, on part
What if I told you I like you?
Et si je te disais que je t'aime ?
I hear everything they saying, saying 'bout us
J'entends tout ce qu'ils disent, ce qu'ils disent de nous
It's not about right or wrong, it's about what we love
C'est pas une question de bien ou de mal, c'est une question de ce qu'on aime
Would it be simple or would it be too complicated?
Est-ce que ce serait simple ou trop compliqué ?
Should I keep going or maybe it's better to stop?
Est-ce que je devrais continuer ou ça serait mieux d'arrêter ?
What if a tomorrow means that we are here together?
Et si un demain signifiait qu'on est ici ensemble ?
What if we are taking chances just to lose it all?
Et si on prenait des risques juste pour tout perdre ?
Am I really crazy thinking 'bout this all together?
Est-ce que je suis vraiment fou de penser à tout ça ensemble ?
What if I've been missing the writing on the wall?
Et si j'avais manqué le message sur le mur ?
What if I say
Et si je disais
I know, you know
Je sais, tu sais
What if I told you I like you?
Et si je te disais que je t'aime ?
We stay, we go
On reste, on part
What if I told you I like you?
Et si je te disais que je t'aime ?
I know, you know
Je sais, tu sais
What if I told you I like you?
Et si je te disais que je t'aime ?
We stay, we go
On reste, on part
What if I told you I like you?
Et si je te disais que je t'aime ?
Yeaa, yeaa, oooh
Yeaa, yeaah, oooh
I like you, oooh yeah
Je t'aime, oooh ouais
What if I told you I like you?
Et si je te disais que je t'aime ?
Yeaah, oooh
Yeaah, oooh
What if I told you I like you?
Et si je te disais que je t'aime ?
What if I told you I like you?
Et si je te disais que je t'aime ?
3
3
6
le 9 décembre 2024 à 9h26.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment