Ooh-ooh
You got a million different pairs of underwear
Spread out on my couch 'cause you left 'em there
You got a couple little candles in my living room
I still light at night, just to set the mood
A box of written letters on my nightstand
With a polaroid picture of your chest
And, when I'm driving my car to the overlook spot
I can smell your perfume in the vents
Tu as un million de différentes paires de sous-vêtements
Éparpillés sur mon canapé parce que tu les as laissés là
Tu as quelques petites bougies dans mon salon
Que j'allume encore la nuit, juste pour créer une ambiance
Une boîte de lettres écrites sur ma table de nuit
Avec une photo polaroid de ton torse
Et, quand je conduis ma voiture jusqu'au point de vue
Je peux sentir ton parfum dans les aérations
And, ooh, what do I do?
What do I do?
Et, ooh, que dois-je faire ?
Que dois-je faire ?
(Refrain)
When every damn thing reminds me of you
Oh, it reminds me of you
Oh, when every damn thing reminds me of you
Mm-mm, it rеminds me of you
When evеry damn thing reminds me of—
Quand chaque foutue chose me rappelle toi
Oh, ça me rappelle toi
Oh, quand chaque foutue chose me rappelle toi
Mm-mm, ça me rappelle toi
Quand chaque foutue chose me rappelle
Flip phones, Listerine
Tired eyes and drinking coffee
I see you everywhere the wind blows
Our handprints settled in on the windows
In cars, trains, T-shirt stains
Even places I ain't ever been
No, I ain't ever been
Les téléphones à clapet, le Listerine
Les yeux fatigués et boire du café
Je te vois partout où le vent souffle
Nos empreintes de main se sont installées sur les fenêtres
Dans les voitures, les trains, les taches sur les T-shirts
Même dans des endroits où je n'ai jamais été
Non, je n'y ai jamais été
(Refrain)
'Cause every damn thing reminds me of you
Oh, it reminds me of you
Oh, 'cause every damn thing reminds me of you
Oh, it reminds me of you
Oh, every damn thing reminds me of you
Parce que chaque foutue chose me rappelle toi
Oh, ça me rappelle toi
Oh, parce que chaque foutue chose me rappelle toi
Oh, ça me rappelle toi
Oh, chaque foutue chose me rappelle toi
Mm
At restaurants, beaches, stadiums, and bleachers
Small towns, side roads, New York at a big show
And Jesus, old songs, I still have your ring on
Dans les restaurants, les plages, les stades et les gradins
Les petites villes, les routes secondaires, New York lors d'un grand spectacle
Et Jésus, les vieilles chansons, j'ai toujours ta bague au doigt
(Refrain)
Oh, 'cause every damn thing reminds me of you
It reminds me of you
Every damn thing reminds me of you
It reminds me of you
Oh, parce que chaque foutue chose me rappelle toi
Ça me rappelle toi
Chaque foutue chose me rappelle toi
Ça me rappelle toi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment