Up in smoke you've lost another love
Tu as perdu une autre amoureuse en fumée
As you take a hit of your last cigarette
Comme tu prenais une taffe de ta dernière digarette
Strung out, burnt out
En panne d'énergie, grillé
Yeah you're down on your luck
Oui tu n'as pas de chance en ce moment
And you don't give a ...
Et tu t'en fiches
'Til the best part of you starts to twitch
C'est toujours la meilleure part de toi qui tique
Ain't that a bitch
N'est-ce pas con
Freak out ! I'm alone now
Je pète les plombs ! Je suis seul maintenant
I feel just like I'm losin' my mind
Je me sens devenir fou
'Cause love is like the right dress
Parce que l'amour est comme la bonne robe
On the wrong girl
Sur la mauvaise fille
You never know what you're gonna find
Tu ne sais jamais ce que tu vas trouver
You think you're high and fine as wine
Tu penses être noble et excellent comme le vin
Then you wind up like a dog in a ditch
Et tu te retrouves comme un chien abandonné
'Cause love is like a wrong turn
Parce que l'amour est comme un mauvais virage
On a cold night, yeah
Par une nuit froide, oui
Ain't hat a bitch
N'est-ce pas con
Ain't that a bitch
N'est-ce pas con
In a daze
Dans un étourdissement
In the throes of emotion
En proie à l' émotion
You see God in the Devil's eyes
Tu vois Dieu dans les yeux du Diable
Then you fall so far from grace
Alors tu tombes si loin de la grâce
You wouldn't know a kiss
Tu ne reconnaîtrais pas un baiser
If it was on your face
Sur ton visage
You can feel it to the jury
Tu peux le dire au jury
But you ain't got no case
Mais tu n'as pas de procès
Freak out ! I'm alone now
Je pète les plombs ! Je suis seul maintenant
I fee just like I'm losin' my mind
Je me sens devenir fou
-Cause love is like the right dress
Parce que l'amour c'est comme la bonne robe
On the wrong girl
Sur la mauvaise fille
You're never know what you're gonna find
Tu ne sais jamais ce que tu vas trouver
The gal was fine as calamine
La fille était bonne comme de la pommade Calamine
But not enough to scratch a seven years itch
Mais pas assez pour supprimer une démangeaison de sept ans
'Cause love is like the last licks
Parce que l'amour c'est comme les derniers licks
Outta Hendrix, yeah
Sortis par Hendrix, oui
Ain't that a bitch
N'est-ce pas con
Ain't that a bitch
N'est-ce pas con
Then you fell so out of place
Alors tu te sens tellement mal à l'aise
Lickin' up the arsenic
Lèchant l'arsenic
From the same old lace
Des mêmes vieilles dentelles
You know the stuff is poison
Tu le sais que c'est du poison
But you gotta have a taste
Mais tu y a pris goût
You gotta
Tu dois
Freak out ! I'm alone now
Péter les plombs ! Je suis seul maintenant
I feel just like I'm losin' my mind
Je me sens devenir fou
'Cause love is like the right dress
Parce que l'amour c'est comme la bonne robe
On the wrong girl
Sur la mauvaise fille
You never know what you're gonna find
Tu ne sais jamais ce que tu vas trouver
You think you're high and fine as wine
Tu penses être noble et excellent comme le vin
Then you wind up with your face in the ditch
Puis tu te retrouves le nez dans le ruisseau
'Cause love is like a warm gun
Parce que l'amour c'est comme une arme chaude
On a cold night, yeah
Par une nuit froide, oui
Ain't that a bitch
N'est-ce pas con
Ain't that a bitch
N'est-ce pas con
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment