(Unshatter Me)
(Guéris-moi)
And we'll never ever put it back together
I should've known better, you're lyin'
Et on recollera jamais les morceaux
J'aurais dû le savoir que tu mentais
Maybe I made it more complicated than it had to be
Maybe I'm mistaken, but it's taking something out of me
Maybe I'm too patient 'cause I waited until now to see
Take what you say and I'll ruminate away reality
Peut-être que j'ai compliqué les choses pour rien
Peut-être que je me trompe, mais ça me coûte quelque chose
Peut-être que je suis trop patiente, j'ai attendu jusqu'à maintenant pour voir,
Pour comprendre ce que tu dis et je rumine jusqu'à perdre la réalité
But we'll never ever put it back together
I should've known better, you're lyin'
Mais on recollera jamais les morceaux
J'aurais dû le savoir que tu mentais
Unshatter the picture I was tryna to see myself in
Unshatter the promise that I couldn't help believe
I don't know how it got so cold
But my chest is a hole and the hole won't fill in
Unshatter me
Débarrasse-moi de l’image dans laquelle j’essayais de me voir
Romps la promesse à laquelle je pouvais pas croire
Je sais pas comment c'est devenu si froid
Mais ma poitrine est un trou et ce trou ne se referme pas
Guéris-moi
I was waitin' patiently, savin' judgment for too long
When the hesitation would set the stage that I'd lose on
You were only aimin' to pass the blame and then move on
You just turned the tables and made my right to a new wrong
J'attendais patiemment, je gardais mon jugement trop longtemps
Quand l’hésitation installait le décor de ma défaite
Tu faisais que rejeter la faute pour ensuite passer à autre chose
T'as simplement retourné la situation, transformé mon droit en tort
But we'll never ever put it back together
I should've known better, you're lyin'
Mais on recollera jamais les morceaux
J'aurais dû le savoir que tu mentais
Unshatter the picture I was tryna to see myself in
Unshatter the promise that I couldn't help believe
I don't know how it got so cold
But my chest is a hole and the hole won't fill in
Unshatter me
Débarrasse-moi de l’image dans laquelle j’essayais de me voir
Romps la promesse à laquelle je pouvais pas croire
Je sais pas comment c'est devenu si froid
Mais ma poitrine est un trou et ce trou ne se referme pas
Guéris-moi
You don't know me
You don't know me
I don't owe you anything, go
You don't know me
You don't know me
I don't owe you
Go
Tu me connais pas
Tu me connais pas
Je te dois rien, pars
Tu me connais pas
Tu me connais pas
Je te dois rien
Pars
I don't owe you anything
I don't owe you anything, you
You don't know me
You don't know me
I don't owe you anything, you
You don't know me
You don't know me
I don't owe you
Je te dois rien
Je te dois plus rien maintenant
Tu me connais pas
Tu me connais pas
Je te dois rien, pars
Tu me connais pas
Tu me connais pas
Je te dois rien
Unshatter the picture I was tryna to see myself in
Unshatter the promise that I couldn't help believe
I don't know how it got so cold
But my chest is a hole and the hole won't fill in
Unshatter me
Débarrasse-moi de l’image dans laquelle j’essayais de me voir
Romps la promesse à laquelle je pouvais pas croire
Je sais pas comment c'est devenu si froid
Mais ma poitrine est un trou et ce trou ne se referme pas
Guéris-moi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment