I woke up this morning to a pleasant surprise
Je me suis réveillé ce matin avec une agréable surprise
To a dream coming true
D’un rêve qui se réalisait
Right before my very eyes
Juste sous mes yeux
You were sleeping beside me
Tu dormais à mes côtés
With a smile on your face
Le sourire aux lèvres
This is not just a dream
Ce n’est pas juste un rêve
Breaking up could erase
Qui pourrait s’effacer
Oh, it seems too good to be true
Oh, ça semble trop beau pour être vrai
Is it really me ?
Est-ce vraiment moi ?
Is it really you ?
Est-ce vraiment toi ?
I can't believe i'm waking up with you
Je ne peux pas croire que je me réveille près de toi
Is it really me ?
Est-ce vraiment moi ?
Is it really you ?
Est-ce vraiment toi ?
I thought for a moment
J'ai réfléchi un instant
Not sure what to do
Ne sachant pas quoi faire
Should I hold you ?
Devrais-je te serrer dans mes bras ?
Should I kiss you ?
Devrais-je t'embrasser ?
Should I risk waking you ?
Devrais-je risquer de te réveiller ?
Do I bring you some coffee ?
Devrais-je t'apporter un café ?
Or breakfast in bed ?
Ou un petit-déjeuner au lit ?
Or should I just be selfish ?
Ou devrais-je simplement être égoïste ?
Hug and kiss you instead ?
T'embrasser et te prendre dans mes bras ?
Oh, it seems too good to be true
Oh, ça semble trop beau pour être vrai
Is it really me ?
Est-ce vraiment moi ?
Is it really you ?
Est-ce vraiment toi ?
I can't believe i'm waking up with you
Je ne peux pas croire que je me réveille près de toi
Is it really me ?
Est-ce vraiment moi ?
Is it really you ?
Est-ce vraiment toi ?
Gee it's better than dreaming
Eh bien, c'est mieux que de rêver
Turned out better than all my scheming
Ça s'est avéré mieux que tout ce que j'avais imaginé
You weren't here yesterday
Tu n'étais pas là hier
But you're here this morning
Mais tu es là ce matin
And maybe all days
Et peut-être pour le reste des jours
Am I dreaming ?
Est-ce que je rêve ?
Am I dreaming ?
Est-ce que je rêve ?
Am I dreaming ?
Est-ce que je rêve ?
Oh, we made love this morning
Oh, nous avons fait l'amour ce matin
So this time i'm sure
Alors cette fois, j'en suis sûr
This is not that old dream
Ce n'est pas ce vieux rêve
Like many before
Comme tant d'autres avant
Now I don't have to wonder
Maintenant, je n'ai plus à me poser de questions
As I used to do
Comme j'avais l'habitude de le faire
Cause dinner for two
Un dîner en amoureux
Is now breakfast with you
Est maintenant un petit-déjeuner avec toi
Oh, it seems too good to be true
Oh, ça semble trop beau pour être vrai
Is it really me ?
Est-ce vraiment moi ?
Is it really you ?
Est-ce vraiment toi ?
I can't believe i'm waking up with you
Je ne peux pas croire que je me réveille près de toi
Is it really me ?
Est-ce vraiment moi ?
Is it really you ?
Est-ce vraiment toi ?
Lord, oh it seems too good to be true
Seigneur, oh ça semble trop beau pour être vrai
Is it really me ?
Est-ce vraiment moi ?
Is it really you ?
Est-ce vraiment toi ?
I can't believe i'm waking up with you
Je ne peux pas croire que je me réveille près de toi
Is it really me ?
Est-ce vraiment moi ?
Is it really you ?
Est-ce vraiment toi ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment