Oh, the way I feel tonight
You better wrap me up good and tight
In your arms (In your arms)
In your arms (In your arms)
Oh, la façon dont je me sens ce soir
Tu ferais mieux de m'envelopper bien serré
Dans tes bras (Dans tes bras)
Dans tes bras (Dans tes bras)
Just like a bee in a honeycomb
I'm gonna make myself right at home
In your arms (In your arms)
In your arms (In your arms)
Comme une abeille dans un nid d'abeilles
Je vais me sentir comme chez moi
Dans tes bras (Dans tes bras)
Dans tes bras (Dans tes bras)
Well, it don't take much to keep me satisfied
Just a little bit of loving, that's bona fide
In your arms keep me tangled up all the time
Like a kitten with a ball of twine
Il ne faut pas grand chose pour me satisfaire
Il n'y a qu'un peu d'amour, c'est la vérité
Dans tes bras, je m'emmêle tout le temps
Comme un chaton avec une pelote de laine
Yeah, baby, that's where I wanna stay
For the rest of my natural days
In your arms (In your arms)
In your arms (In your arms)
Ouais, bébé, c'est là que je veux rester
Pour le reste de mes jours naturels
Dans tes bras (Dans tes bras)
Dans tes bras (Dans tes bras)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment