(Let You Fade)
(T'oublier)
I'm supposed to be runnin', I'm just catchin' my breath
Je devrais courir, mais je reprends mon souffle
Sayin' congratulations, terrified of what's next
On me dit "bravo", j’ai peur de ce qui m’attend
Everything is exploded, twenty hours no sleep
Tout a explosé, vingt heures sans sommeil
Three o'clock in the mornin', lyin' there in the street
Trois heures du mat’, allongé sur le pavé
Breaking our backs for a pile of sand
On s’épuise pour un tas de sable
Just to have it all fallin' out of our hands
Juste pour le voir filer entre nos mains
Maybe it all gets lost in the end, but
Peut-être que tout s’efface à la fin, mais
I'll remember you
Je me souviendrai de toi
No matter where our ways may take us to
Peu importe où la vie nous mènera
And even when the memories slip away
Même si nos souvenirs s’en vont
Time will test you, I won't let you fade
Le temps passera, mais je ne t’oublierai pas
This is supposed to feel different, why do I feel the same?
C’est censé changer, pourquoi rien ne bouge ?
Tryin' to get with the rhythm, I'm all over the place
J’essaie de suivre le tempo, je suis dans le flou
And the faces in my head say that what was next might just be the last
Et les voix dans ma tête disent "ce qui vient, c’est peut-être la fin"
We don't want to admit that we are never going back
On ne veut pas admettre qu’on ne reviendra plus
Revisitin' the distance from the present to the past
On regarde la distance entre hier et aujourd’hui
And don't know how we went from where we were to where we're at
Et on ne comprend pas comment on en est arrivé là
Breaking our backs for a pile of sand
On s’épuise pour un tas de sable
Just to have it all fallin' out of our hands
Juste pour le voir filer entre nos mains
Maybe it all gets lost in the end, but
Peut-être que tout s’efface à la fin, mais
I'll remember you
Je me souviendrai de toi
No matter where our ways may take us to
Peu importe où la vie nous mènera
And even when the memories slip away
Même si nos souvenirs s’en vont
Time will test you, I won't let you fade
Le temps passera, mais je ne t’oublierai pas
I know I'm the one that you wanna forget, but
Je sais que je suis celui que tu veux oublier, mais
I'll remember you
Je me souviendrai de toi
No matter where our ways may take us to
Peu importe où la vie nous mènera
And even when the memories slip away
Même si nos souvenirs s’en vont
Time will test you
Le temps passera
Time will test you
Le temps passera
Time will test you
Le temps passera
I won't let you fade
Mais je ne t’oublierai pas
I won't let you fade
Je ne t’oublierai pas
I won't let you fade
Je ne t’oublierai pas
What's next might just be the last
Ce qui vient, c’est peut-être la fin
We don't want to admit that we ain't never goin' back (I won't let you fade)
On ne veut pas voir qu’on ne reviendra jamais (je ne t’oublierai pas)
Revisiting the distance from the present to the past
On regarde la distance entre hier et aujourd’hui
And don't know how we got from where we were to where we're at now (I won't let you)
Et on ne sait plus comment tout a changé (je ne te laisserai pas)
3
3
6
le 16 mai 2025 à 10h07.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment