I used to wrap my arms around her legs
J'avais l'habitude d'entourer ses jambes de mes bras
It used to be so easy to go to bed
Avant, c'était si facile d'aller se coucher
I've been staring at the finish line
Je regarde la ligne d'arrivée
I’m afraid I didn't do it right
Je crains de ne pas l’avoir fait correctement
I have a feeling that I'll miss it
J’ai l’impression que ça va me manquer
And this will be the last time that I see my dog
Et que ce sera la dernière fois que je verrai mon chien
I used to ask myself as a kid
Je me demandais quand j’étais enfant
Why does growing up take so long?
Pourquoi grandir prend-il autant de temps ?
Now all I do is go back, it’s all I do
Maintenant, tout ce que je fais, c’est revenir en arrière, c’est tout ce que je fais
All I do is go back, it's all I do
Tout ce que je fais, c’est revenir en arrière, c’est tout ce que je fais
All I do is go back, it's all I do
Tout ce que je fais, c’est revenir en arrière, c’est tout ce que je fais
It's all I do, oh, what I would do
C'est tout ce que je fais, oh, ce que je ferais
It's hard to think that we're not talking
C’est difficile à croire qu’on ne se parle pas
I keep an eye out for you when I come home
Je garde un œil sur toi quand je rentre chez moi
Would you still consider marriage
Envisagerais-tu toujours le mariage,
If we're not happy by thirty-one?
Si nous ne sommes pas heureux à 31 ans ?
Now all I do is go back, it’s all I do
Maintenant, tout ce que je fais, c’est revenir en arrière, c’est tout ce que je fais
All I do is go back, it's all I do
Tout ce que je fais, c’est revenir en arrière, c’est tout ce que je fais
All I do is go back, it's all I do
Tout ce que je fais, c’est revenir en arrière, c’est tout ce que je fais
It's all I do, oh, what I would do
C'est tout ce que je fais, oh, ce que je ferais
To jump so high on my trampoline
Sauter aussi haut sur mon trampoline
No one’s missing me, no one's missing me
Personne ne pense à moi, personne ne pense à moi
And I got so high that I couldn't breathe
J’étais tellement défoncée que je n’arrivais plus à respirer
Could you stay with me 'til I fall asleep?
Pourrais-tu rester avec moi jusqu’à ce que je m’endorme ?
It's all I do, it's all I do
C'est tout ce que je fais, c'est tout ce que je fais
It's all I do, it's all I do
C'est tout ce que je fais, c'est tout ce que je fais
It's all I do, it's all I do
C'est tout ce que je fais, c'est tout ce que je fais
It's all I do, it's all I do
C'est tout ce que je fais, c'est tout ce que je fais
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment