Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «EVERYBODY KNOWS I'M SAD» par Marina (Marina & The Diamonds)

Sometimes the truth is
Parfois, la vérité c’est que
I’ve got nobody to hang out with
Je n’ai personne avec qui passer du temps
I’ve got nobody to go watch a film on a Sunday, a Sunday
Je n’ai personne pour aller voir un film un dimanche, un dimanche
(Sunday’s for lovers)
(Le dimanche, c’est pour les amoureux)

Sometimes the truth is
Parfois, la vérité c’est que
Don’t wanna live anymore like this
Je ne veux plus vivre comme ça
‘Cause I’ve been getting so lonely and I got nobody to hold me
Parce que je me sens tellement seul et je n’ai personne pour me serrer dans ses bras
(Got no one to hold me)
(Personne pour me tenir contre lui)

I try to hide it, protect my pride
J’essaie de le cacher, de protéger ma fierté
So superficial, don’t realise
Tellement superficiel, je ne réalise pas
I’ve been so lonely all of my life
J’ai été si seul toute ma vie
Don’t know if I can, I can survive
Je ne sais pas si je peux, si je peux survivre

Maybe I’m not built for this kinda connection
Peut-être que je ne suis pas fait pour ce genre de lien
Maybe I was built to live my life alone
Peut-être que j’ai été fait pour vivre ma vie seul
I can't even look in my own reflection
Je ne peux même pas me regarder dans le miroir
Don't wanna admit that I've felt so low
Je ne veux pas admettre que je me suis senti aussi mal

'Cause everybody knows I’m sad
Parce que tout le monde sait que je suis triste
They know I never felt this bad
Ils savent que je ne me suis jamais senti aussi mal
Everybody knows I’m sad
Tout le monde sait que je suis triste
'Cause everybody knows I’m sad
Parce que tout le monde sait que je suis triste

Sometimes the truth is
Parfois, la vérité c’est que
I wanna leave everything behind
Je veux tout laisser derrière moi
Maybe if I disappear then the black hole will clear inside of my mind
Peut-être que si je disparais, le trou noir dans mon esprit disparaîtra aussi
(As if that's gonna fix it!)
(Comme si ça allait arranger quoi que ce soit !)

I like to pretend
J’aime faire semblant
That I'm better off on my own
Que je suis mieux tout seul
I spend the weekend in bed I see none of my friends so I turn off my phone
Je passe le week-end au lit, je ne vois aucun de mes amis, alors j’éteins mon téléphone
(Cause no one's gonna miss me!)
(Parce que personne ne va remarquer mon absence !)

I try to hide it, protect my pride
J’essaie de le cacher, de protéger ma fierté
So superficial, don’t realise
Tellement superficiel, je ne réalise pas
I’ve been so lonely all of my life
J’ai été si seul toute ma vie
Don’t know if I can, I can survive
Je ne sais pas si je peux, si je peux survivre

Maybe I’m not built for this kinda connection
Peut-être que je ne suis pas fait pour ce genre de lien
Why is it so hard to let myself get close?
Pourquoi est-ce si difficile de me laisser approcher ?
I can't even look at my own reflection
Je ne peux même pas regarder mon propre reflet
Don't wanna admit that I've lost all hope
Je ne veux pas admettre que j’ai perdu tout espoir

'Cause everybody knows I’m sad
Parce que tout le monde sait que je suis triste
They know I never felt this bad
Ils savent que je ne me suis jamais senti aussi mal
Everybody knows I’m sad
Tout le monde sait que je suis triste
'Cause everybody knows I’m sad
Parce que tout le monde sait que je suis triste

Sometimes I wonder why (why)
Parfois, je me demande pourquoi (pourquoi)
I'm alone
Je suis seul
Go home at night
Je rentre chez moi le soir
In a foreign city
Dans une ville étrangère
Doesn't even matter if you're pretty
Peu importe que tu sois belle
Doesn't matter what I do
Peu importe ce que je fais

'Cause everybody knows I’m sad
Parce que tout le monde sait que je suis triste
They know I never felt this bad
Ils savent que je ne me suis jamais senti aussi mal
Everybody knows I’m sad
Tout le monde sait que je suis triste
'Cause everybody knows I’m sad
Parce que tout le monde sait que je suis triste

 
Publié par 10938 3 3 5 le 4 juin 2025 à 14h56.
Cuntissimo

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000