Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Dile Luna» par KAROL G

Woh-oh

Después de tantas noches que pasé contigo
¿Cómo hacer que hoy somos dos desconocidos?
Luna, dime por qué no se me van
Los recuerdos que tengo de ti no se olvidan
Sigo extrañando mi bebé y quiero decirle que vuelva
Que conmigo fue tan feliz, ya no sé si se acuerda
Luna, dime por qué no se me van
Los recuerdos que tengo de ti no se olvidan (Oh-oh-oh)

Après tant de nuits que j'ai passées avec toi
Comment faire pour que nous soyons aujourd'hui deux inconnus ?
Lune, dis-moi pourquoi ils ne partent pas
Les souvenirs que j'ai de toi ne s'oublient pas
Je continue à manquer mon bébé et je veux lui dire de revenir
Qu'avec moi elle était si heureuse, je ne sais pas si elle s'en souvient
Lune, dis-moi pourquoi ils ne partent pas
Les souvenirs que j'ai de toi ne s'oublient pas (Oh-oh-oh)

(Refrain)
Bebé, tengo miedo de que tú no quiеra'
Prefiero insistirle al corazón pa' quе no muera
Porque si te tengo como yo quisiera (No)
Despertarnos juntos otra vez, qué rico fuera (Eddy Lover)

Bébé, j'ai peur que tu ne veuilles pas
Je préfère insister auprès de mon cœur pour qu'il ne meure pas
Parce que si je t'avais comme je le voudrais (Non)
Se réveiller ensemble encore une fois, ce serait si bon (Eddy Lover)

Es que los beso' que nos dimo' aquella ve', yeah, yeah
No quiero cambiarlo', no
Este pechito pa tu frio sigue aquí, yeah, yeah
Listo pa' darte calor
Que se le extraña el olor de su pelo
Y esas cositas que hicimo' en el suelo
Ma, di que sí y empezamo' de nuevo
Que yo la puedo olvidar, pero no quiero
Dime que te vas a quedar pa' que no me dejes solo
Dime que esta ve' no te va', ah-ah-ah-ah
Dime que te vas a quedar pa' que no me dejes solo
Estar sin ti no me da (Oh-oh-oh-oh)

C'est que les baisers que nous nous sommes donnés cette fois-là, ouais, ouais
Je ne veux pas les changer, non
Cette petite poitrine pour ton froid est toujours là, ouais, ouais
Prête à te donner de la chaleur
Que l'odeur de ses cheveux me manque
Et ces petites choses que nous avons faites sur le sol
Ma, dis oui et on recommence
Que je peux l'oublier, mais je ne veux pas
Dis-moi que tu vas rester pour que tu ne me laisses pas seul
Dis-moi que cette fois tu ne vas pas, ah-ah-ah-ah
Dis-moi que tu vas rester pour que tu ne me laisses pas seul
Être sans toi ne me donne pas (Oh-oh-oh-oh)

(Refrain)
Bebé, tengo miedo de que tú no quiera'
Prefiero insistirle al corazón pa' que no muera
Porque si te tengo como yo quisiera
Despertarnos juntos otra vez, qué rico fuera

Bébé, j'ai peur que tu ne veuilles pas
Je préfère insister auprès de mon cœur pour qu'il ne meure pas
Parce que si je t'avais comme je le voudrais
Se réveiller ensemble encore une fois, ce serait si bon

Ay, ay, ay, es un llamado de emergencia
Ay, ay, ay, me está matando tu ausencia
Si no estás se me acaba la paciencia
Ven pa' acá', necesito tu presencia

Ay, ay, ay, c'est un appel d'urgence
Ay, ay, ay, ton absence me tue
Si tu n'es pas là, je perds patience
Viens ici, j'ai besoin de ta présence

Eddy Lover
Oh, oh
Con La Bichota
Ah, KAROL G
Colombia, Panamá
Bebé, tengo miedo de que tú no quiera'
Prefiero insistirle al corazón pa que no muera (Oh-oh-oh)
Porque si te tengo como yo quisiera (Como yo quisiera)
Despertarnos juntos otra vez, qué rico fuera

Eddy Lover
Oh, oh
Avec La Bichota
Ah, KAROL G
Colombie, Panama
Bébé, j'ai peur que tu ne veuilles pas
Je préfère insister auprès de mon cœur pour qu'il ne meure pas (Oh-oh-oh)
Parce que si je t'avais comme je le voudrais (Comme je le voudrais)
Se réveiller ensemble encore une fois, ce serait si bon

 
Publié par 53074 2 4 6 le 26 juin 2025 à 11h14.
Tropicoqueta
Chanteurs : KAROL G
Albums : Tropicoqueta

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000