|
|
|
|
Mientes
Y aunque me digas que estoy loca, está loca conoce perfectamente
Que estás con una, estas con otra, pero esa que llegó es diferente
Me deja pistas en tu ropa para que yo sepa que ella está presente
Y mientes
Y ni siquiera te esfuerzas a ocultar lo que hoy es tan еvidente
Seguramеnte, cuando hacíamos el amor, ella pasaba por tu mente
Dime si quieres que me vaya, para que sean felices para siempre
Tu mens
Et même si tu me dis que je suis folle, cette folle sait parfaitement
Que tu es avec une, tu es avec une autre, mais celle qui est arrivée est différente
Elle laisse des indices sur tes vêtements pour que je sache qu'elle est présente
Et tu mens
Et tu ne fais même pas d'effort pour cacher ce qui est si évident aujourd'hui
Sûrement, quand nous faisions l'amour, elle passait par ton esprit
Dis-moi si tu veux que je parte, pour qu'ils soient heureux pour toujours
(Refrain)
Es que ese hombre es malo, es mentiroso, es posesivo
Se veía tan convencido de querer estar conmigo
Es que ese hombre es malo, es desleal, es atrevido
Porque quiere estar con dos, con tres, pero también conmigo
C'est que cet homme est mauvais, il est menteur, il est possessif
Il semblait si convaincu de vouloir être avec moi
C'est que cet homme est mauvais, il est déloyal, il est audacieux
Parce qu'il veut être avec deux, avec trois, mais aussi avec moi
Creías que tus trucos no me los sabía
Ue las marcas en tu cuerpo, no te las veía
Mirabas el teléfono y te sonreías
Creíste que ganabas, mientras me perdías
Salí, me emborraché
En cada copa te pensé
Sin dignidad, perdí el caché
De tanto, tanto que lloré
Ni así pudiste ver los años que te dediqué
Maldito el día en que me hice tu mujer
Tu croyais que je ne connaissais pas tes tours
Que je ne voyais pas les marques sur ton corps
Tu regardais ton téléphone et tu souriais
Tu pensais que tu gagnais, pendant que tu me perdais
Je suis sortie, je me suis saoulée
À chaque verre, je pensais à toi
Sans dignité, j'ai perdu mon prestige
De tant, tant que j'ai pleuré
Même ainsi tu n'as pas pu voir les années que je t'ai consacrées
Maudit soit le jour où je suis devenue ta femme
(Refrain)
Porque ese hombre es malo, es mentiroso, es posesivo
Se veía tan convencido de querer estar conmigo
Es que ese hombre es malo, es desleal, es atrevido
Porque quiere estar con dos, con tres, pero también conmigo
Parce que cet homme est mauvais, il est menteur, il est possessif
Il semblait si convaincu de vouloir être avec moi
C'est que cet homme est mauvais, il est déloyal, il est audacieux
Parce qu'il veut être avec deux, avec trois, mais aussi avec moi
Y ahora yo me voy con este corazón herido
Porque yo siempre fui suya, pero él nunca fue mío
Et maintenant je m'en vais avec ce cœur blessé
Parce que j'ai toujours été à lui, mais il n'a jamais été à moi.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment