|
|
|
|
I said goodbye at fifteen and I didn’t know it meant
J’ai dit au revoir quand j’avais 15 ans et je ne savais pas que ça voudrait dire
I’d be crying in my twenties still not knowing where you went
Que je pleurerais dans ma vingtaine sans savoir où tu es parti
How long is forever cause it’s getting kinda old
Combien de temps dure l’éternité car ça commence à devenir vieux
The way I’m getting older and the way I know you won’t
La façon dont moi je vieillis et la manière dont je sais que toi non
I’m talking to the ceiling hoping that it’s loud enough
Je m’adresse au plafond en espérant que je parle assez fort
There better be a heaven cause I keep on looking up
Il vaut mieux qu’il y ait un paradis parce que je ne fais que de regarder en l’air
I keep on looking up
Je ne fais que de regarder en l’air
I keep on looking up
Je ne fais que de regarder en l’air
I see you all the time, but it’s only in my head
Je te vois partout, mais c’est seulement dans ma tête
I pick at the scars cause I’m scared that I’ll forget
Je gratte les cicatrices car j’ai peur d’oublier
I laugh at stupid memories and I cry out of the blue
Je rigole en pensant à des souvenirs stupides et je pleure de manière aléatoire
I’m holding on to grief cause it feels like holding you
Je m’accroche au chagrin car j’ai l’impression de m’accrocher à toi
I’m talking to the ceiling hoping that it’s loud enough
Je m’adresse au plafond en espérant que je parle assez fort
There better be a heaven cause I keep on looking up
Il vaut mieux qu’il y ait un paradis parce que je ne fais que de regarder en l’air
I keep on looking up
Je ne fais que de regarder en l’air
I keep on looking up
Je ne fais que de regarder en l’air
I keep on looking up
Je ne fais que de regarder en l’air
I keep on looking up
Je ne fais que de regarder en l’air
It’s bad enough I’ll never know if these are wasted words
C’est nul car je ne saurais jamais si ce sont des paroles dans le vide
The thought that you’re not out there somewhere only makes it worse
L’idée que tu sois pas quelque part dehors ne fait qu’empirer les choses
If you can see me, you can find me, I’m still where I always was
Si jamais tu pouvais me voir, tu pourrais me trouver, je suis là où j’ai toujours été
There better be a heaven cause I keep on looking up
Il vaut mieux qu’il y ait un paradis parce que je ne fais que de regarder en l’air.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment