|
|
|
|
I couldn't guess
Je n’aurais pas pu deviner
All the things goin' on in your head
Toutes les choses qui se déroulaient dans ta tête
All the reasons you had when you left
Toutes les raisons que tu avais quand tu es parti
I don't need to know
Je n’ai pas besoin de savoir
After a while
Après tout ce temps
All the memories that I had left
Tous les souvenirs que j’ai abandonnés
Were the ones I don't wanna forget
Étaient ceux que je ne veux pas oublier
Now I keep 'em close
Maintenant je les garde près de moi
So when you think of me in the dead of night
Alors quand tu penses à moi au milieu de la nuit
Baby, don't you cry
Bébé, ne pleures-tu pas ?
Darling, I pray for ya
Chéri, je prie pour toi
Yeah, I pray for ya
Oui je prie pour toi
Wherever you go, I want you to know that I pray
Partout où tu vas, je veux que tu saches que je prie
Always have grace for ya
J’aurais toujours de la grâce pour toi
I'll take the pain for ya
Je prendrais la douleur pour toi
Wherever you go, I want you to know that I pray
N’importe où où tu vas, je veux que tu saches que prie
There was a time
Il fut un temps
Where the words that you said really cut
Où les mots que tu disais faisaient vraiment mal
Whеre I couldn't help holding a grudge
Où je ne pouvais m’empêcher de tenir une rancune
But I lеt it go
Mais je l’ai laissé partir
So I want you to find your peace
Alors je souhaite que tu trouves la paix
It's okay if it's not me
C’est ok si ça n’est pas moi
Don't need your apology for givin' me hope
Je n’ai pas besoin de tes excuses pour me donner de l’espoir
Darling, I pray for ya
Chéri, je prie pour toi
Yeah, I pray for ya
Oui je prie pour toi
Wherever you go, I want you to know that I pray
Partout où tu vas, je veux que tu saches que je prie
Always have grace for ya
J’aurais toujours de la grâce pour toi
I'll take the pain for ya
Je prendrais la douleur pour toi
Wherever you go, I want you to know that I pray
N’importe où où tu vas, je veux que tu saches que prie
Yeah, I pray (Pray, pray, pray, pray)
Ouais je prie
Said I pray (Pray, pray, pray, pray)
J’ai dit je prie
Said I pray-ay-ay (Pray, pray, pray, pray)
J’ai dit je prie
Said I pray (Pray, pray, pray, pray)
J’ai dit je prie
When you think of me and you want to cry
Quand tu penses à moi et que tu veux pleurer
'Cause the things you did keep you up at night
Car les choses que tu as faites te gardent éveillé
When you think of me, baby, don't think twice
Quand tu penses à moi, bébé, réfléchis-y à deux fois
It's all alright
Tout va bien
Darling, I pray for ya
Chéri, je prie pour toi
Yeah, I pray for ya
Oui je prie pour toi
Wherever you go, I want you to know that I pray
Partout où tu vas, je veux que tu saches que je prie
Always have grace for ya
J’aurais toujours de la grâce pour toi
I'll take the pain for ya
Je prendrais la douleur pour toi
Wherever you go, I want you to know that I pray
N’importe où où tu vas, je veux que tu saches que prie
Yeah, I pray (Pray, pray, pray, pray)
Ouais je prie
Said I pray (Pray, pray, pray, pray)
J’ai dit je prie
Said I pray-ay-ay (Pray, pray, pray, pray)
J’ai dit je prie
Wherever you go, I want you to know that I pray
Partout où tu vas, je veux que tu saches que je prie
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment