|
|
|
|
In my head I hear a million conversations
Dans mon esprit j'entends un million de conversations
I'm spinning out don't wake me up until the end
Je tourne en rond, ne me réveille pas avant la fin
The rivers flowing in denial I can't fake it
Les rivières coulent dans le déni (?), je ne peux pas faire semblant
I'm paranoid that all my thoughts are all my friends
Je suis paranoïaque car toutes mes pensées sont toutes mes amies
I got
J'ai eu
Blood in my chest
Du sang sur ma poitrine
Fight in my step
Un combat dans mes pas
No sleep no rest
Pas de sommeil pas de repos
No sleep no rest
Pas de sommeil pas de repos
Sparks in my brain
Des étincelles dans mon cerveau
Am I insane
Suis-je fou
Trying to light the flame
J'essaie d'allumer la flamme
Trying to light it
J'essaie de l'allumer
All these thoughts I battle
Toutes ses pensées que je combats
Creeping up my skin, creeping up my skin
Rampent sur ma peau, rampent sur ma peau
Fears they try to rattle
Les peurs qui essaient d'ébranler
Who I am within, where do I begin
Qui je suis, où dois-je commencer
It's one of those days, my world is crashing everything looks on fire
C'est un de ces jours où mon monde s'effondre, tout semble en feu
It's one of those nights, I'm dreaming but I'm walking on a wire
C'est une de ces nuits où je rêve mais je marche sur un fil
All these thoughts I battle
Toutes ses pensées que je combats
Creepin' up my skin, burn 'em from within like
Rampent sur ma peau, je les brûle de l'intérieur comme du
Fire
Feu
Run away, I'm going faster if I want to
Je fuis, je vais plus vite si je le veux
On a journey, on a mission, never left
Je parcours le chemin, en mission, je n'abandonne jamais
No more doubt, no more running from the half truth
Plus de doute, plus de fuite devant la vérité tronquée
I'm a fighter, lighting fires, knock them
Je suis un combattant, j'allume des feux, je les assomme
I got
J'ai eu
Blood in my chest
Du sang sur ma poitrine
Fight in my step
Un combat dans mes pas
No sleep no rest
Pas de sommeil pas de repos
No sleep no rest
Pas de sommeil pas de repos
Sparks in my brain
Des étincelles dans mon cerveau
Am I insane
Suis-je fou
Trying to light the flame
J'essaie d'allumer la flamme
Trying to light it
J'essaie de l'allumer
All these thoughts I battle
Toutes ses pensées que je combats
Creeping up my skin, creeping up my skin
Rampent sur ma peau, rampent sur ma peau
Fears they try to rattle
Les peurs qui essaient d'ébranler
Who I am within, where do I begin
Qui je suis, où dois-je commencer
It's one of those days, my world is crashing everything looks on fire
C'est un de ces jours où mon monde s'effondre, tout semble en feu
It's one of those nights, I'm dreaming but I'm walking on a wire
C'est une de ces nuits où je rêve mais je marche sur un fil
All these thoughts I battle
Toutes ses pensées que je combats
Creepin' up my skin, burn 'em from within like
Rampent sur ma peau, je les brûle de l'intérieur comme du
Fire
Feu
Let it rain, let it rain
Laisse le couler, laisse le couler
Through the pain like
A travers la douleur comme du
Fire
Feu
Let it rain, let it rain
Laisse le couler, laisse le couler
Through the pain like
A travers la douleur comme
Clench my teeth, I need to end this conservation
(Je) serre les dents, je dois mettre fin à cette conversation
Strike a match 'cause now it's time to hit reset
Gratte une allumette car maintenant il est temps de rédémarrer
No more doubt, no more running from the half truth
Plus de doute, plus de fuite devant la vérité tronquée
I'm a fighter, lighting fires, knock them
Je suis un combattant, j'allume des feux, je les assomme
All these thoughts I battle
Toutes ses pensées que je combats
Creeping up my skin, creeping up my skin
Rampent sur ma peau, rampent sur ma peau
Fears they try to rattle
Les peurs qui essaient d'ébranler
Who I am within, where do I begin
Qui je suis, où dois-je commencer
It's one of those days, my world is crashing everything looks on fire
C'est un de ces jours où mon monde s'effondre, tout semble en feu
It's one of those nights, I'm dreaming but I'm walking on a wire
C'est une de ces nuits où je rêve mais je marche sur un fil
All these thoughts I battle
Toutes ses pensées que je combats
Creepin' up my skin, burn 'em from within like
Rampent sur ma peau, je les brûle de l'intérieur comme du
Fire
Feu
Let it rain, let it rain
Laisse le couler, laisse le couler
Through the pain like
A travers la douleur comme du
Fire
Feu
Let it rain, let it rain
Laisse le couler, laisse le couler
Through the pain like
A travers la douleur comme
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment