|
|
|
|
I sleep against the bedroom wall
Je dors contre le mur de ma chambre
The sun comes out and I can't do nothing at all
Le soleil se lève et je ne peux rien faire du tout
I swear the life I live so boring
Je jure que la vie que je mène est si ennuyeuse
I don't know why they make so cool in stories
Je ne sais pas pourquoi ils la rendent si cool dans les histoires
'Cause I can't leave 'til it's night time and I can't drink what I want
Parce que je ne peux pas sortir avant la nuit et je ne peux pas boire ce que je veux
Tried to find the silver lining but it'll kill me if I touch
J'ai essayé de trouver le bon côté des choses mais ça me tuerait si je le touchais
And just walkin' in the sunlight is something I've never done
Et juste marcher au soleil est quelque chose que je n'ai jamais fait
'Cause I was born to fly, but, baby, I would die to run, so
Parce que je suis né pour voler, mais, bébé, je mourrais pour courir, alors
(Chorus : )
Take, take, take me out
Emmène, emmène, emmène-moi
There's so much I haven't seen, don't let me rot inside this town
Il y a tellement de choses que je n'ai pas vues, ne me laisse pas pourrir dans cette ville
Take, take, take me out
Emmène, emmène, emmène-moi
I know how it's gonna end but it's too late to turn around (Hey)
Je sais comment ça va se terminer mais il est trop tard pour faire demi-tour (Hey)
I feel the heat on my skin but I don't care if it hurts
Je sens la chaleur sur ma peau mais je m'en fiche si ça fait mal
Ah-ah (I don't care if it hurts, I don't care if it hurts)
Ah-ah (Je m'en fiche si ça fait mal, je m'en fiche si ça fait mal)
I've found the foutain of youth, it turns out it's a curse
J'ai trouvé la fontaine de jouvence, il s'avère que c'est une malédiction
Damn, okay (Turns out it's a curse)
Bon sang, d'accord (Il s'avère que c'est une malédiction)
I've seen every cemitery, not the bed and the church, mm
J'ai vu tous les cimetières, pas le lit et l'église, mm
I put a cross around my neck just to find out if it hurts, so
J'ai mis une croix autour de mon cou juste pour voir si ça fait mal, alors
(Chorus)
I let my fangs show, smile for the cameras
Je laisse mes crocs montrer, sourire pour les caméras
Cut both my wings so no one can tell
J'ai coupé mes deux ailes pour que personne ne puisse le dire
Find me in twilight turnin' to ashes
Trouve-moi au crépuscule en train de me transformer en cendres
If it's my last breath, I'm happy as hell
Si c'est mon dernier souffle, je suis heureux comme l'enfer
(Chorus)
'Cause I was born to fly, but, baby, I would die to run
Parce que je suis né pour voler, mais, bébé, je mourrais pour courir
'Cause I was born to fly, but, baby, I would die to run
Parce que je suis né pour voler, mais, bébé, je mourrais pour courir
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment