Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Brother » par Falling In Reverse

Brother why'd you have to go?
Mon frère, pourquoi devais-tu partir ?
You left us all so soon
Tu nous as tous quittés si tôt.
Remember that song I wrote about your family years ago?
Tu te souviens de la chanson que j'ai écrite sur notre famille il y a des années ?
Well, they're waiting for you to come home
Eh bien, ils attendent tous que tu rentres à la maison.

What do I do? What do I say?
Que dois-je faire ? Qu'est-ce que je dois dire ?
And dad tells me to pray
Papa m'a dit de prier,
So I've prayed and prayed, but the hurt won't go away
Alors j'ai prié et prié, mais la douleur ne s'en va pas.
The pain gets worse, it never stops
La douleur empire, elle ne s'arrête jamais,
And I've asked the Lord for us to swap
Et j'ai demandé au Seigneur qu'on échange.
I beg and plead 'cause you have kids to feed
Je supplie et j'implore, car tu as des enfants à nourrir.

Why is it always stormy weather?
Pourquoi c'est toujours un temps orageux ?
And brother, tell me if it all gets better
Et mon frère, Dis-moi si tout s'arrange.
Why did you leave? Why did you die?
Pourquoi es-tu parti ? Pourquoi es-tu mort ?
You finally made your brother cry
Tu as finalement fait pleurer ton frère.
I know you're watching over us tonight
Je sais que tu veilles sur nous ce soir,
And I hope you're watching over us tonight
Et j'espère que tu veilles sur nous ce soir.

I'm sorry I missed your call
Je suis désolé d'avoir manqué ton appel.
I wasn't there for you at all
Je n'étais pas du tout là pour toi.
And know I thought it through, maybe if I answered you
Et sache que j'y ai réfléchi, Peut-être que si je t'avais répondu
That you would still be here, all along
que tu serais toujours là depuis le début.
Now no more calls, can't you see?
Maintenant, plus d'appels, Ne vois-tu pas,
I took for granted family
J'ai pris pour acquis la famille.
And once they're gone, you'll never get that back
Et une fois qu'ils sont partis, tu ne pourras jamais récupérer ça.
No more laughs, no more hugs
Plus de rires, Plus de câlins,
So hold on to the ones you love
Alors accrochez-vous à ceux que vous aimez.
Your soul is free, I love you Anthony
Ton âme est libre, Je t'aime, Anthony.

Why is it always stormy weather?
Pourquoi c'est toujours un temps orageux ?
And brother, tell me, when does it get better?
Et mon frère, dis-moi quand ça ira mieux ?
Why did you leave? Why did you die?
Pourquoi es-tu parti ? Pourquoi es-tu mort ?
You finally made your brother cry
Tu as finalement fait pleurer ton frère.
I know you're watching over from above
Je sais que tu regardes d'en haut,
So hold on to the ones you love
Alors accroche-toi à ceux que tu aimes.

__________
Le frère du chanteur Ronnie Radke est décédé en 2013 dans un accident de voiture
Dans l'ensemble, "Brother" explore le poids du deuil, le regret des opportunités manquées et l'importance de chérir les liens familiaux. La chanson encourage les auditeurs à apprécier leurs proches et à affronter la douleur de la perte tout en cherchant du réconfort dans les souvenirs et la croyance que leurs proches décédés sont toujours avec eux en esprit.

 
Publié par 409 5 le 17 juillet 2025 à 6h32.
Just Like You
Chanteurs : Falling In Reverse
Albums : Just Like You

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000