Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Rock Bottom» par Faith Marie

I stay on an island
Je reste sur une île
Where my ship has wrecked
Où mon navire s’est échoué

Passerby's wave
Les passants me font signe
But I am content
Mais je suis satisfait

Don't need to be saved
Je n’ai pas besoin d’être sauvé
I'm here then I'm gone
Je suis là, puis je disparais
The only one who can help me
Le seul qui peut m’aider
Is the one singing this song
C’est celui qui chante cette chanson

I let the waves take me over
J’ai laissé les vagues m’envahir
Stopped fighting what was coming
J’ai cessé de lutter contre ce qui arrivait

And somehow I didn't drown
Et d’une façon ou d’une autre, je ne me suis pas noyé
If you're not going where you have to
Si tu ne vas pas là où tu dois aller

The universe will drag you
L’univers va te traîner
Until you hit the ground
Jusqu’à ce que tu touches le fond

I'm right where I'm supposed be
Je suis exactement là où je suis censé être
With darkness rolling over me
Avec l’obscurité qui m’envahit
Sometimes where you're supposed to be
Parfois, l’endroit où tu dois être

Is rock bottom
C’est le fond du gouffre
Rock bottom
Le fond du gouffre

There's only going up from here
D’ici, on ne peut que remonter
There's only going up from here
D’ici, on ne peut que remonter
There's only going up from here
D’ici, on ne peut que remonter

From rock bottom
Depuis le fond du gouffre
Rock bottom
Le fond du gouffre

I soak up the sun
J’absorbe le soleil
Wondering if I should run
Me demandant si je devrais fuir
Or bask in the failure
Ou me prélasser dans l’échec
And learn from what I've done
Et apprendre de ce que j’ai fait

Responsibility is a heavy thing to bare
La responsabilité est un poids difficile à porter
So we play the blame game
Alors on joue au jeu du blâme
And try to validate our errors
Et on tente de justifier nos erreurs

When did it become so wrong
Depuis quand est-ce si mal
To just say I was wrong
De simplement dire que j’avais tort
Afraid to let our egos down
Peur de faire tomber nos égos

Stop running from the storm
Cesse de fuir la tempête
And just let the rain pour
Et laisse simplement tomber la pluie
I swear you'll live to tell the town
Je jure que tu vivras pour le raconter à tous

I'm right where I'm supposed be
Je suis exactement là où je dois être
With darkness rolling over me
Avec l’obscurité qui m’envahit

Sometimes where you're supposed to be
Parfois, l’endroit où tu dois être

Is rock bottom
C’est le fond du gouffre
Rock bottom
Le fond du gouffre

There's only going up from here
D’ici, on ne peut que remonter
There's only going up from here
D’ici, on ne peut que remonter
There's only going up from here
D’ici, on ne peut que remonter

From rock bottom
Depuis le fond du gouffre
Rock bottom
Le fond du gouffre

Sometimes you gotta come in last
Parfois, tu dois finir dernier
To figure out how to be best
Pour comprendre comment être le meilleur

Gotta respect where you're at
Tu dois respecter l’endroit où tu es
To know where you should go next
Pour savoir où aller ensuite

Sometimes you gotta come in last
Parfois, tu dois finir dernier
To figure out how to be best
Pour comprendre comment être le meilleur

Gotta respect where you're at
Tu dois respecter l’endroit où tu es

I'm right where I'm supposed be
Je suis exactement là où je dois être
With darkness rolling over me
Avec l’obscurité qui m’envahit
Sometimes where you're supposed to be
Parfois, l’endroit où tu dois être

Is rock bottom
C’est le fond du gouffre
Bottom
Le fond

I'm right where I'm supposed be
Je suis exactement là où je dois être
With darkness rolling over me
Avec l’obscurité qui m’envahit
Sometimes where you're supposed to be
Parfois, l’endroit où tu dois être

Is rock bottom
C’est le fond du gouffre
Rock Bottom
Le fond du gouffre

There's only going up from here
D’ici, on ne peut que remonter
There's only going up from here
D’ici, on ne peut que remonter
There's only going up from here
D’ici, on ne peut que remonter

From rock bottom
Depuis le fond du gouffre
Rock bottom
Le fond du gouffre

__________
Explication des paroles...
La chanson "Rock Bottom" est un cri d’acceptation, de lucidité et de résilience. Faith ne cherche pas à glorifier la souffrance, mais à reconnaître la force qui émerge du fond, ce point de rupture que tant de gens redoutent, mais qu’elle présente comme un passage nécessaire.
Ce n’est pas juste une image de solitude, c’est un choix conscient de rester avec ses blessures. Elle n’a pas besoin d’être sauvée, car elle est en paix avec l’endroit où elle est tombée.
Selon elle, la vie ne te laisse pas t’égarer indéfiniment. Si tu refuses d’évoluer ou d’affronter certaines vérités, l’univers va te forcer à ouvrir les yeux en te fracassant s’il le faut. C’est dur, mais nécessaire. Elle ne se pose pas en victime, elle accepte le rôle des épreuves comme révélatrices.
Ce que Faith dit, c’est que le fond du gouffre peut être un endroit sacré. Un lieu où tout s’écroule, oui, mais aussi où tout peut recommencer. C’est un point zéro, un point d’ancrage. Elle ne nie pas l’obscurité. Elle choisit de la traverser pour mieux renaître. Et c’est ce qui rend cette chanson si puissante...

Paroles et explication de QC-Frank Castle :)

 
Publié par 4729 1 2 5 le 24 juillet 2025 à 7h06.
Rock Bottom [Single]
Chanteurs : Faith Marie

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000