I’m so sick of thinking
J’en ai tellement marre de penser
Too many minutes fleeting
Trop de minutes s’envolent
Don’t want nothing to do with me
Je ne veux plus rien avoir à faire avec moi-même
As far as I know I’m stuck in between
Autant que je sache, je suis coincée entre deux mondes
Time space dimensions beyond me
Des dimensions de temps et d’espace qui me dépassent
So what’s the point of negativity
Alors à quoi bon toute cette négativité
Some days I want a break from myself
Certains jours, je veux une pause de moi-même
But today don’t wanna fuck with no one else
Mais aujourd’hui, je veux juste qu’on me foute la paix
I spent so long
J’ai passé tellement de temps
Tryna free myself
À essayer de me libérer
Tryna find the hope they speak about
À chercher l’espoir dont ils parlent
I spent so long
J’ai passé tellement de temps
Tryna find myself
À essayer de me trouver
That I found myself
Que je me suis retrouvée
Trapped in the thought of free
Prisonnière de l’idée de liberté
I wish I believed in
J’aimerais croire en
All the things I’m reading
Toutes ces choses que je lis
Follow like I’m wearing sheep’s skin
Suivre comme si je portais une peau de mouton
But darling nobody's innocent
Mais chéri, personne n’est innocent
Question everything like it’s a test
Je remets tout en question comme si c’était un test
Sometimes I wish that my mind would rest
Parfois, j’aimerais que mon esprit se repose
Let me bathe in ignorance
Laissez-moi me baigner dans l’ignorance
Close my eyes I just wanna breathe again
Fermer les yeux, je veux juste respirer à nouveau
I spent so long
J’ai passé tellement de temps
Tryna free myself
À essayer de me libérer
Tryna find the hope they speak about
À chercher l’espoir dont ils parlent
I spent so long
J’ai passé tellement de temps
Tryna find myself
À essayer de me trouver
That I found myself
Que je me suis retrouvée
Trapped in the thought of free
Prisonnière de l’idée de liberté
I look for places I can’t go
Je cherche des endroits où je ne peux pas aller
I want to feel things I can’t hold
Je veux ressentir des choses que je ne peux pas saisir
I want to know things I don’t know
Je veux connaître des choses que je ne sais pas
Just let me let go now
Laisse-moi juste lâcher prise maintenant
I look for places I can’t go
Je cherche des endroits où je ne peux pas aller
I want to feel things I can’t hold
Je veux ressentir des choses que je ne peux pas saisir
I want to know things I don’t know
Je veux connaître des choses que je ne sais pas
Just let me let go now
Laisse-moi juste lâcher prise maintenant
I spent so long
J’ai passé tellement de temps
Tryna free myself
À essayer de me libérer
Tryna find the hope they speak about
À chercher l’espoir dont ils parlent
I spent so long
J’ai passé tellement de temps
Tryna find myself
À essayer de me trouver
That I found myself
Que je me suis retrouvée
Trapped in the thought of free
Prisonnière de l’idée de liberté
__________
Explication des paroles ...
Cette chanson parle de la lutte intérieure pour trouver la liberté. Faith exprime son épuisement mental, perdue entre réalité, temps et pensées. Elle cherche désespérément l’espoir, mais se sent piégée dans l’idée même d’être libre.
Son esprit remet tout en question, au point de souhaiter l’ignorance pour trouver la paix. Elle parle d’un besoin de lâcher prise, de tout ce qu’elle ne peut pas contrôler ni comprendre. Les refrains répètent cette recherche de soi qui devient une prison mentale.
Le pont révèle un profond désir de sentir, savoir, mais surtout lâcher prise.
C’est une chanson sur le paradoxe de la liberté : plus on la cherche, plus on se perd.
Traduction et explication de QC-Frank Castle :)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment