Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Actor» par Conan Gray

Nobody saw us in the hotel lobby
Personne ne nous a vus dans le hall de l'hôtel
And nobody saw us with your sweatshirt on me
Et personne ne nous a vus lorsque je portais ton sweat
And nobody saw us leaving bruises on our necks
Et personne ne nous a vus nous laisser des bleus dans le cou
In a summer spent in a coat check
Lors d'un été passé au placard
Nobody wondered where you went all April
Personne n'a demandé où tu as passé tout le mois d'avril
Like kicking feet under the whole damn world's table
Comme si tu avais donné un bon coup de pied sous cette satanée table du monde

But my friends discovered when you left me in July
Mais mes amis l'ont découvert quand tu m'as quitté en juillet
No, I didn't cry, kept the lie alive
Non, je n'ai pas pleuré, j'ai maintenu le secret

But the church bells won't stop ringing
Mais les cloches de l'église ne s'arrêteront pas
For an undead wedding day
Pour un jour de mariage de morts-vivants
And you've spent the summer drinking
Et tu as passé ton été à boire
While I spent it being erased
Pendant que je l'ai passé à être effacé
And I tried to hide the feeling
Et j'ai essayé de cacher ce sentiment
But it just won't go away
Mais il ne veut tout simplement pas partir

Let's pretend nothing happened, I agree
Faisons comme si rien ne s'était passé, je suis d'accord
But you're a much better actor than me
Mais tu es un bien meilleur acteur que moi...

A friend of mine asked you, "Have you talked to Conan?"
Un de mes amis t'a demandé : "As-tu parlé à Conan ?"
You didn't react, you said, "I barely even fucking know him"
Tu n'as pas réagi, tu as dit : "Je le connais à peine, ce gars !"
You're saving your face, but you take it out on your nose
Tu te sauves la face, mais tu t'en prends à ton flair
The white wind blows, and now I'm lives ago
Le vent froid souffle, et maintenant je fais partie des anciens temps

But the church bells won't stop ringing
Mais les cloches de l'église ne s'arrêteront pas
For an undead wedding day
Pour un jour de mariage de morts-vivants
And you've spent the summer drinking
Et tu as passé ton été à boire
While I spent it being erased
Pendant que je l'ai passé à être effacé
And I tried to hide the feeling
Et j'ai essayé de cacher ce sentiment
But it just won't go away
Mais il ne veut tout simplement pas partir

Let's pretend nothing happened, I agree
Faisons comme si rien ne s'était passé, je suis d'accord
But you're a much better actor than me
Mais tu es un bien meilleur acteur que moi...

If you ever cared, well, I wouldn't know
Si jamais ça t'intéressait, eh bien, je ne voudrais pas le savoir
Blame it on a bad manic episode
Mets ça sur le compte d'un mauvais épisode maniaque
When you meet a girl on some TV show
Quand tu rencontreras une fille dans un des jeux télé
There's a side of you that she'll never know
Il y a une partie de toi qu'elle ne saura jamais
Tell all your friends that she's the one
Dis à tous tes amis que c'est la bonne
And you can say it's love
Et tu pourras appeler ça de l'amour

But the church bells won't stop ringing
Mais les cloches de l'église ne s'arrêteront pas
For an undead wedding day
Pour un jour de mariage de morts-vivants
And you've spent your whole life drinking
Et tu as passé ton été à boire
Oh, drinking me away
Oh, à boire pour m'oublier
And I tried to hide the feeling
Et j'ai essayé de cacher ce sentiment
But I just can't lie that way
Mais je ne pouvais tout simplement pas mentir comme ça

You pretend nothing happened, I believe
Tu prétends que rien ne s'est passé et j'y crois
'Cause you're a much better actor
Car tu es un bien meilleur acteur

 
Publié par 95 1 le 20 août 2025 à 7h12.
Eleven Eleven
Compositeurs : Conan Gray
Albums : Wishbone

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000