|
|
|
|
Been beat up and battered 'round
Been sent up, and I've been shot down
You're the best thing that I've ever found
Handle me with care
J'ai été battu et malmené
J'ai été envoyé en prison, et j'ai été abattu
Tu es la meilleure chose que j'ai jamais trouvée
Traite-moi avec soin
Reputations changeable
Situations tolerable
Baby, you're adorable
Handle me with care
Les réputations sont changeantes
Les situations sont tolérables
Bébé, tu es adorable
Traite-moi avec soin
I'm so tired of being lonely
I still have some love to give
Won't you show me that you really care?
Je suis tellement fatigué d'être seul
J'ai encore de l'amour à donner
Ne veux-tu pas me montrer que tu tiens vraiment à moi ?
Everybody's got somebody to lean on
Put your body next to mine, and dream on
Tout le monde a quelqu'un sur qui s'appuyer
Blottis-toi contre moi et rêve
I've been fobbed off, and I've been fooled
I've been robbed and ridiculed
In daycare centers and night schools
Handle me with care
J'ai été berné et trompé
J'ai été volé et ridiculisé
Dans les crèches et les écoles du soir
Traite-moi avec soin
Been stuck in airports, terrorized
Sent to meetings, hypnotized
Overexposed, commercialized
Handle me with care
Coincé dans les aéroports, terrorisé
Envoyé à des réunions, hypnotisé
Surexposé, commercialisé
Traite-moi avec soin
I'm so tired of being lonely
I still have some love to give
Won't you show me that you really care?
Je suis tellement fatigué d'être seul
J'ai encore de l'amour à donner
Tu ne veux pas me montrer que tu tiens vraiment à moi ?
Everybody's got somebody to lean on
Put your body next to mine, and dream on
Tout le monde a quelqu'un sur qui compter
Blottis-toi contre moi et rêve
I've been uptight and made a mess
But I'll clean it up myself, I guess
Oh, the sweet smell of success
Handle me with care
J'ai été tendu et j'ai tout gâché
Mais je vais nettoyer moi-même, je suppose
Oh, la douce odeur du succès
Traite-moi avec soin
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment