|
|
|
|
Same old story, time again
Même vieille histoire, encore une fois
Got so close but then you lost it
On s'est tellement rapproché puis tu t'es perdu
Should've listened to your friends
Tu aurais dû écouter tes amis
'Bout his girlfriend back in Boston
Quand ils te parlaient de ses petites-copines à Boston
You sent him pictures and playlists and phone sex
Tu lui a envoyé des photos, des playlists et sexe par téléphone
He disappeared from the second that you said
Il a disparu dès que tu as dit :
"Let's get coffee, let's meet up"
"On prend un café, on se voit ?"
I'm so sick of online love
J'en ai marre de l'amour en ligne
And I don't understand
Et je n'arrive pas à comprendre
Why can't any man
Pourquoi aucun homme
Hit it like, get it hot
Fais-le fort, chauffe la
Make a bitch, it's a fem
Rends la folle, c'est un fémi-
Hit it like, get it hot
Fais-le fort, chauffe la
Make a bitch, it's a—
Rends la folle, c'est un-
Um, can you play a song with a fucking beat?
Euh, mets une chanson qui bouge putain
(Hit it like) Hit it like rom-pom-pom-pom
(Fais le fort) Fais le fort comme rom-pom-pom-pom
(Get it hot) Get it hot like Papa John
(Chauffe là) Chauffe la comme Papa John
(Make a bitch) Make a bitch go on and on
(Rends-moi folle) Rends la folle encore et encore
(It's a fem) It's a femininomenon
(C'est un fém) C'est un féminomène
(Hit it like) Hit it like rom-pom-pom-pom
(Fais le fort) Fais le fort comme rom-pom-pom-pom
(Get it hot) Get it hot like Papa John
(Chauffe là) Chauffe la comme Papa John
(Make a bitch) Make a bitch go on and on
(Rends-moi folle) Rends la folle encore et encore
(It's a fem) It's a femininomenon
(C'est un fém) C'est un féminomène
So let's say it's working out
Alors disons que ça marche entre vous
You pretend to love his mother
Tu fais semblant d'aimer sa mère
Lying to your friends about
Tu mens à tes amis
How he's such a goddamn good lover
En disant que c'est vraiment un bon amant
Stuck in the suburbs, you're folding his laundry
Coincée en banlieue pavillonnaire, tu plies ses vêtements
Got what you wanted, so stop feeling sorry
Tu as eu ce que tu voulais, alors arrête de te sentir désolée
Crying at the nail salon
En pleurant au bar à ongles
I'm so sick of online love
J'en ai tellement marre de l'amour en ligne
And I don't understand
Et je n'arrive pas à comprendre
Why can't any man
Pourquoi aucun homme
Hit it like, get it hot
Fais-le fort, chauffe la
Make a bitch, it's a fem
Rends la folle, c'est un fémi-
Hit it like, get it hot
Fais-le fort, chauffe la
Make a bitch, it's a—
Rends la folle, c'est un-
Dude, can you play a song with a fucking beat?
Mec, tu peux mettre une chanson qui bouge putain ?
(Hit it like) Hit it like rom-pom-pom-pom
(Fais le fort) Fais le fort comme rom-pom-pom-pom
(Get it hot) Get it hot like Papa John
(Chauffe là) Chauffe la comme Papa John
(Make a bitch) Make a bitch go on and on
(Rends-moi folle) Rends la folle encore et encore
(It's a fem) It's a femininomenon
(C'est un fém) C'est un féminomène
(Hit it like) Hit it like rom-pom-pom-pom
(Fais le fort) Fais le fort comme rom-pom-pom-pom
(Get it hot) Get it hot like Papa John
(Chauffe là) Chauffe la comme Papa John
(Make a bitch) Make a bitch go on and on
(Rends-moi folle) Rends la folle encore et encore
(It's a fem) It's a femininomenon
(C'est un fém) C'est un féminomène
Ladies, you know what I mean
Mesdames, vous voyez ce que je veux dire
And you know what you need
Et vous savez ce dont vous avez besoin
And so does he
Et lui aussi le sait
But does it happen? (No)
Mais est-ce que ça arrive ?(Non)
But does it happen? (No)
Mais est-ce que ça arrive ? (Non)
Well, what we really need is a femininomenon
Et bien, ce dont nous avons vraiment besoin c'est un féminomène
(A what?) A femininomenon
(Un quoi ?) Un féminomène
(Hit it like) Hit it like rom-pom-pom-pom
(Fais le fort) Fais le fort comme rom-pom-pom-pom
(Get it hot) Get it hot like Papa John
(Chauffe là) Chauffe la comme Papa John
(Make a bitch) Make a bitch go on and on
(Rends-moi folle) Rends la folle encore et encore
(It's a fem) It's a femininomenon
(C'est un fém) C'est un féminomène
(Hit it like) Hit it like rom-pom-pom-pom
(Fais le fort) Fais le fort comme rom-pom-pom-pom
(Get it hot) Get it hot like Papa John
(Chauffe là) Chauffe la comme Papa John
(Make a bitch) Make a bitch go on and on
(Rends-moi folle) Rends la folle encore et encore
Did you hear me? Play the fucking beat
Tu m'as entendue ? Mets la putain de chanson
(Hit it like) Hit it like rom-pom-pom-pom
(Fais le fort) Fais le fort comme rom-pom-pom-pom
(Get it hot) Get it hot like Papa John
(Chauffe là) Chauffe la comme Papa John
(Make a bitch) Make a bitch go on and on
(Rends-moi folle) Rends la folle encore et encore
(It's a fem) It's a femininomenon
(C'est un fém) C'est un féminomène
(Hit it like) Hit it like rom-pom-pom-pom
(Fais le fort) Fais le fort comme rom-pom-pom-pom
(Get it hot) Get it hot like Papa John
(Chauffe là) Chauffe la comme Papa John
(Make a bitch) Make a bitch go on and on
(Rends-moi folle) Rends la folle encore et encore
(It's a fem) It's a femininomenon
(C'est un fém) C'est un féminomène
Hit it like, get it hot
Fais-le fort, chauffe la
Make a bitch, it's a fem
Rends la folle, c'est un fémi-
Hit it like, get it hot
Fais-le fort, chauffe la
Make a bitch, it's a fem
Rends la folle, c'est un fem
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment