|
|
|
|
My friends call me a loser
Mes amis disent que je suis une ratée
'Cause I'm still hanging around
Parce que je traîne encore dans le coin
I've heard so many rumors
J'ai entendu tellement de rumeurs
That I'm just a girl that you bang on your couch
Comme quoi j'étais juste une fille que tu baisais sur ton canapé
I thought you thought of me better
Je pensais que tu avais une meilleure opinion de moi
Someone you couldn't lose
Quelqu'un que tu ne pouvais pas perdre
You said, "We're not together"
Tu disais "On n'est pas ensemble"
So now when we kiss, I have anger issues
Donc maintenant quand on s'embrasse, j'ai des problèmes de colère
You said, "Baby, no attachment"
Tu disais "Bébé, pas d'attachement"
But we're
Mais on est
Knee-deep in the passenger seat and you're eating me out
A genoux sur le siège passager et tu me fais un cuni
Is it casual now?
Est-ce vraiment désinvolte maintenant ?
Two weeks and your mom invites me to her house in Long Beach
Deux semaines et ta mère m'invite dans sa maison à Long Beach
Is it casual now?
Est-ce vraiment désinvolte maintenant ?
I know what you tell your friends
Je sais ce que tu racontes à tes amis
It's casual, if it's casual now
C'est désinvolte, si c'est désinvolte maintenant
Then baby, get me off again
Alors bébé, donne-moi à nouveau du plaisir
If it's casual, it's casual now
Si c'est désinvolte, c'est désinvolte maintenant
Dumb love, I love being stupid
Amour idiot, j'adore être stupide
Dream of us in a year
Je rêve de nous dans un an
Maybe we'd have an apartment
Peut-être qu'on aura un appartement
And you'd show me off to your friends at the pier
Et tu me m'exhiberas devant tes amis sur la jetée
I know, "Baby, no attachment"
Je sais "Bébé, pas d'attachement"
But we're
Mais on est
Knee-deep in the passenger seat and you're eating me out
A genoux sur le siège passager et tu me fais un cuni
Is it casual now?
Est-ce vraiment désinvolte maintenant ?
Two weeks and your mom invites me to her house in Long Beach
Deux semaines et ta mère m'invite dans sa maison à Long Beach
Is it casual now?
Est-ce vraiment désinvolte maintenant ?
I know what you tell your friends
Je sais ce que tu racontes à tes amis
It's casual, if it's casual now
C'est désinvolte, si c'est désinvolte maintenant
Then baby, get me off again
Alors bébé, donne-moi à nouveau du plaisir
If it's casual
Si c'est désinvolte
It's hard being casual
C'est dur d'être désinvolte
When my favorite bra lives in your dresser
Quand mon soutien-gorge vit dans ta commode
And it's hard being casual
Et c'est dur d'être désinvolte
When I'm on the phone talking down your sister
Quand je suis au téléphone en train de prendre de haut ta soeur
And I try to be the chill girl that
Et j'essaie d'être la fille cool qui
Holds her tongue and gives you space
Tient sa langue et qui te donne de l'espace
I try to be the chill girl but
J'essaie d'être la fille cool mais
Honestly, I'm not
Honnêtement, je ne le suis pas
Knee-deep in the passenger seat and you're eating me out
A genoux sur le siège passager et tu me fais un cuni
Two weeks and your mom invites me to her house in Long Beach
Deux semaines et ta mère m'invite dans sa maison à Long Beach
I know what you tell your friends
Je sais ce que tu racontes à tes amis
Baby, get me off again
Bébé, fais-moi encore jouir
I fucked you in the bathroom when we went to dinner
Je t'ai baisé dans la salle de bain quand on allait au dîner
Your parents at the table, you wonder why I'm bitter
Tes parents sont à table, tu te demandes pourquoi je suis aigrie
Bragging to your friends I get off when you hit it
Tu te vantes auprès de tes amis que je prends du plaisir quand tu t'y mets
I hate to tell the truth, but I'm sorry, dude, you didn't
Je déteste te dire la vérité mais désolée mec, c'est faux
I hate that I let this drag on so long, now I hate myself
Je déteste le fait que j'ai laissé traîner ça pendant si longtemps, je me déteste maintenant
Hate that I let this drag on so long, you can go to hell
Je déteste le fait que j'ai laissé traîner ça pendant si longtemps, tu peux aller en enfer
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment