|
|
|
|
You know what they say, "Never waste a Friday night on a first date"
Tu sais ce qu'on dit "Ne gâche jamais un vendredi soir avec un premier date"
But there I was, in my heels with my hair straight
Mais j'étais là, avec mes talons et les cheveux lissés
And so, I take him to this bar; this man wouldn't dance
Et donc je l'ai emmené dans ce bar, ce mec ne voulait pas danser
He didn't ask a single question
Il n'a pas posé une seule question
And he was wearing these fugly jeans (Ew)
Et il portait ce jean affreux
It doesn't matter, though
Mais ça n'a pas d'importance
He doesn't have what it takes to be
Il n'a pas ce qu'il faut pour être
With a girl like me
Avec une fille comme moi
Not overdramatic, I know what I want
Pas mélodramatique, je sais ce que je veux
We're leaving the planet, and you can't come
On quitte la planète et tu ne peux pas venir
Uh-huh, I'm through
J'en ai assez
With all these hyper mega-bummer boys like you
De ces mecs hyper méga-galères comme toi
Oh, yeah, I need
Ouais, j'ai besoin
A super graphic ultra-modern girl like me
D'une fille super graphique, ultra-moderne comme moi
We're high, we're drunk, wow
On est défoncé, on est bourré
Look at her moving, baby, she's the one
Regarde-la bouger, bébé, c'est la bonne
Oh, yeah, I need
Ouais, j'ai besoin
A super graphic ultra-modern girl like me
D'une fille super graphique, ultra-moderne comme moi
Telling secrets there on the mattress
Se raconter des secrets, là sur le matelas
Wearing nothing but glitter and lashes
Ne rien porter d'autres que des paillettes et des faux-cils
At every party, we're the party, shaking our asses
A chaque fête, la fête c'est nous, on bouge notre cul
Making out (Muah) while the world collapses
On s'embrasse pendant que le monde s'écroule
Not overdramatic, I know what I want
Pas mélodramatique, je sais ce que je veux
We're leaving the planet, and you can't come
On quitte la planète et tu ne peux pas venir
Uh-huh, I'm through
J'en ai assez
With all these hyper mega-bummer boys like you
De ces mecs hyper méga-galères comme toi
Oh, yeah, I need
Ouais, j'ai besoin
A super graphic ultra-modern girl like me
D'une fille super graphique, ultra-moderne comme moi
We're high, we're drunk, wow
On est défoncé, on est bourré
Look at her moving, baby, she's the one
Regarde-la bouger, bébé, c'est la bonne
Oh, yeah, I need
Ouais, j'ai besoin
A super graphic ultra-modern girl like me
D'une fille super graphique, ultra-moderne comme moi
Get up off your feet, get up on that bar
Lève-toi, monte sur ce bar
Walk that walk from Tokyo to New York
Défile de Tokyo à New York
With everything you feel and everything you are
Avec tout ce que tu ressens et tout ce que tu es
Walk that walk, flash the camera, flash the camera, flash the camera
Défile, montre-toi à la caméra
You're a star
Tu es une star
Uh-huh, I'm through
J'en ai assez
With all these hyper mega-bummer boys like you
De ces mecs hyper méga-galères comme toi
Oh, yeah, I need
Ouais, j'ai besoin
A super graphic ultra-modern girl like me
D'une fille super graphique, ultra-moderne comme moi
We're high, we're drunk, wow
On est défoncé, on est bourré
Look at her moving, baby, she's the one
Regarde-la bouger, bébé, c'est la bonne
Oh, yeah, I need
Ouais, j'ai besoin
A super graphic ultra-modern, oh, you got me, "La-la-la"-in'
Une fille super graphique, ultra-moderne, tu me fais dire "La-la-ma
Hyper-sexy top-to-bottom girl like me
Une fille hyper-sexy des pieds à la tête comme moi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment