|
|
|
|
Here we go again, everything is fine
Nous voici à nouveau, tout va bien
I guess we could pretend we didn't cross a line
Je crois qu'on pourrait faire semblant de ne pas avoir franchi la ligne
But ever since that day, everything has changed
Mais depuis ce jour, tout a changé
The way I write your name, a cursive letter "A"
La façon dont j'écris ton prénom, une lettre "A" en cursif
Whenever it may be that you go on your way
Peu importe quand tu décideras de partir de ton côté
If you really wanna leave, I'll never make you stay
Si tu veux vraiment partir, je ne te ferai jamais rester
Whatever you decide, I will understand
Peu importe ce que tu décides, je comprendrai
And it'll all be fine and just go back to being friends
Et tout ira bien et on redeviendra juste amies
And love is a kaleidoscope; how it works, I'll never know
Et l'amour est un kaléidoscope ; comment ça fonctionne, je ne le saurai jamais
And even all the change, it's somehow all the same
Et malgré tous les changements, d'une certain façon il est toujours identique
Turn it to the left and right, colors shinin' in your eye
Tourne le vers la gauche et la droite, les couleurs brillent dans ton oeil
And even upside down, it's beautiful somehow
Et même à l'envers, d'une certain façon c'est magnifique
It's never just a shape alone, love is a kaleidoscope
Il n'a jamais qu'une seule forme, l'amour est un kaléidoscope
And if you ever find someone who could write
Et si jamais un jour tu trouves quelqu'un t'écriras
A better song for you, well, I'd love to see them try
Une meilleure chanson, et bien j'aimerais bien les voir essayer
Put it all in words and sing it all in tune
Mettre tout ça par écrit et chanter en harmonie
There's no one else who could, the only one is you
Il n'y a personne d'autre qui en est capable, il n'y a que toi
And if you change your mind, I will understand
Et si tu changes d'avis, je comprendrai
And it'll just take time to go back to being friends
Et ça prendra juste du temps pour qu'on redevienne amies
And love is a kaleidoscope; how it works, I'll never know
Et l'amour est un kaléidoscope ; comment ça fonctionne, je ne le saurai jamais
And even all the change, it's somehow all the same
Et malgré tous les changements, d'une certain façon il est toujours identique
Turn it to the left and right, colors shinin' in your eye
Tourne le vers la gauche et la droite, les couleurs brillent dans ton oeil
And even upside down, it's beautiful somehow
Et même à l'envers, d'une certain façon c'est magnifique
Every color of the rainbow, don't be afraid to hold it close
Toutes les couleurs de l'arc-en-ciel, n'aies pas peur de le tenir près de toi
It's never just a shape alone, love is a kaleidoscope
Il n'a jamais qu'une seule forme, l'amour est un kaléidoscope
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment