Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Jealous Type» par Doja Cat

Boy, let me know if this is careless
Mec, dis-moi si c’est irréfléchi
I could be torn between two roads that I just can't decide
Je pourrais être déchirée entre deux routes sans parvenir à me décider
Which one is leading me to hell or paradise?
Laquelle me mène en enfer ou au paradis ?
Baby, I can’t hurt you, sure, but I'm the jealous type
Bébé, je ne peux pas te faire de mal, c’est sûr, mais je suis du genre jalouse
I'm the jealous type
Je suis du genre jalouse

He loves me
Il m'aime
But he can’t hold this above me
Mais il ne peut pas me le reprocher
When my eyes are green, I'm ugly
Quand mes yeux sont verts, je suis moche
You're vain and hip to rushing
Tu es prétentieux et habitué à foncer
I'm so overtired
Je suis épuisée
I will not wait in this lane
Je ne vais pas faire la queue pour lui
Never seen you cry
Je ne t’ai jamais vu pleurer
You're mine
Tu es à moi

Boy, let me know if this is careless (Let me know)
Mec, dis-moi si c’est irréfléchi (Fais-le moi savoir)
I could be torn between two roads that I just can't decide (Just can't decide)
Je pourrais être déchirée entre deux routes sans parvenir à me décider (Je ne peux pas me décider)
Which one is leading me to hell or paradise? (Oh)
Laquelle me mène en enfer ou au paradis ? (Oh)
Baby, I can’t hurt you, sure, but I'm the jealous type
Bébé, je ne peux pas te faire de mal, c’est sûr, mais je suis du genre jalouse
I'm the jealous type
Je suis du genre jalouse

Oh, I'm jealous, baby, yeah, I’m jealous
Oh, je suis jalouse, bébé, ouais, je suis jalouse
Oh, I'm jealous, baby, I'm the jealous type
Oh, je suis jalouse, bébé, je suis du genre jalouse
Oh, I'm jealous, baby, yeah, I’m jealous
Oh, je suis jalouse, bébé, ouais, je suis jalouse
Oh, I'm jealous, baby, I'm the jealous type
Oh, je suis jalouse, bébé, je suis du genre jalouse

I said, "You wanna do what now with who?"
J’ai dit : « Tu veux faire quoi, avec qui ? »
I don't need a pin-drop or a text tonight
Je n’ai pas besoin d’un silence pesant ni d’un texto ce soir
I ain't even coming out with you
Je ne sors même pas avec toi
You don't wanna show me off to your ex or your friends tonight
Tu ne veux pas me montrer à ton ex ou à tes amis ce soir
N**ga, you must be on molly
Mec, tu dois être sous l'effet de la MDMA
'Cause y'all ain't kick it when we started up
Parce que vous étiez pas là quand on a commencé
And if she really was a friend like you said she was
Et si elle était vraiment une amie, comme tu l’avais dit
I would've been locked in, but I called your bluff, ha
J'aurais été piégée, mais j'ai déjoué ton bluff, ha
No girl enjoys trying to tough it out for a party boy
Aucune fille n’aime se forcer pour un garçon fêtard
Everyone wants you and you love all the noise
Tout le monde te veut et tu adores tout ce bruit
You want what you can't have, but I made a choice
Tu veux ce que tu ne peux pas avoir, mais moi, j’ai fait un choix
I'm not your toy (Boy, let me know)
Je ne suis pas ton jouet (Mec, fais-le moi savoir)

Boy, let me know if this is careless (Let me know)
Mec, dis-moi si c’est irréfléchi (Fais-le moi savoir)
I could be torn between two roads that I just can't decide (Just can't decide)
Je pourrais être déchirée entre deux routes sans parvenir à me décider (Je ne peux pas me décider)
Which one is leading me to hell or paradise? (Oh)
Laquelle me mène en enfer ou au paradis ? (Oh)
Baby, I can’t hurt you, sure, but I'm the jealous type
Bébé, je ne peux pas te faire de mal, c’est sûr, mais je suis du genre jalouse
I'm the jealous type
Je suis du genre jalouse

Oh, I'm jealous, baby, yeah, I’m jealous
Oh, je suis jalouse, bébé, ouais, je suis jalouse
Oh, I'm jealous, baby, I'm the jealous type
Oh, je suis jalouse, bébé, je suis du genre jalouse
Oh, I'm jealous, baby, yeah, I’m jealous
Oh, je suis jalouse, bébé, ouais, je suis jalouse
Oh, I'm jealous, baby, I'm the jealous type
Oh, je suis jalouse, bébé, je suis du genre jalouse

 
Publié par 3856 1 1 3 le 29 août 2025 à 7h55.
Vie
Chanteurs : Doja Cat
Albums : Vie

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000