Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «City Walls» par Twenty One Pilots

City Walls
Les murs de la ville

Square up with me, I can take your right, throw a left
Réglons nos comptes, je prends une droite, je te lance un gauche
Pair up with me, I'ma take you right to the chest
Viens avec moi, je te mène directement où il faut
Warpath etched in the surface
La zone de combat laisse des marques à la surface
Lines of the yellow tape, they're moving quiet like a serpentine in a formation
Les lignes jaunes se déplacent discrètement en formation serpent
Buddy, that's my team, pretty impatient
Mon pote, c'est mon équipe, impatients
Now they're waiting on me
Ils m'attendent
It might be the furthest we've reached
C'est sûrement l'endroit le plus loin qu'on ait atteint
Now move it up, move it up, it's a breach
Maintenant allons-y, par la brèche

I wonder where you are
Je me demande où tu es
I wanted you to show me
J'aimerais que tu me montres
The way around those city walls
Les sentiers autour des murs de la cité
The way on through
Les petits chemins
I wonder where you are
Je me demande où tu es
I wanted you to show me
J'aimerais que tu me montres
But now the night has fallen
Mais maintenant la nuit est tombée
Abandoned by the sun
Abandonnée par le soleil

Square up with me, I can come to you, tell me when
Réglons nos comptes, je peux venir jusqu'à toi, dis-moi quand
Pair up with me, I can run on you, in the end
Viens avec moi, je peux te rejoindre, à la fin
I write a promise in pencil, but my loyalty's in pen
J'écris une promesse au crayon à papier, mais ma loyauté est un stylo
Use a mistake as a crooked stencil, then we trace it back again
J'utilise une erreur comme pochoir abimé, puis je le réutilise
From the mainland to the island of violence
Du continent jusqu'à l'île de la violence
It was the same plan for a while, decided
Le plan était le même pendant un moment, décidé
To send me up and rip you outta your seat
A m'envoyer en haut de cette tour pour te détrôner
You see, in a city with no entrance, there is not a retreat
Tu vois, dans une cité confinée, il n'y a pas de repli
I'm wondering what you thought would happen, who you thought I would be
Je me demande ce que tu pensais qu'il se passerait, qui tu pensais que je serais
Was this a sideswipe or did you picture this in a dream?
Était-ce une attaque phisyque ou l'as tu imaginée ?
Buckle down, this is possibly the furthest we've reached
Accrochez-vous, c'est sûrement l'endroit le plus loin qu'on ait atteint
Now move it up, move it up, it's a breach
Maintenant allons-y, par la brèche

I wonder where you are
Je me demande où tu es
I wanted you to show me
J'aimerais que tu me montres
The way around those city walls
Les sentiers autour des murs de la cité
The way on through
Les petits chemins
I wonder where you are
Je me demande où tu es
I wanted you to show me
J'aimerais que tu me montres
But now the night has fallen
Mais maintenant la nuit est tombée
Abandoned by the sun
Abandonnée par le soleil

Abandoned by the sun
Abandonnée par le soleil

My smile wraps around my head, splitting it in
Mon sourire s'enroule autour de ma tête, la divisant en
Two, two, two, two
Deux
I don't have a clue how I can keep the top half
Je ne sais pas comment garder la moitié supérieure
Glued, glued, glued, glued
Collée
My smile wraps around my head, splitting it in
Mon sourire s'enroule autour de ma tête, la divisant en
Two, two, two, two
Deux
I don't have a clue how I can keep the top half
Je ne sais pas comment garder la moitié supérieure
Glued, glued, glued, glued
Collée

I wonder where you are
Je me demande où tu es
I wanted you to show me
J'aimerais que tu me montres

Entertain my, entertain my
Entertain my, entertain my
Entertain my, entertain my
Entertain my, entertain my faith

Je nourris ma foi
This is the last time, this is the last time
C'est la dernière fois
Entertain my faith
Je nourris ma foi
This is the last time that I try
C'est la dernière fois que j'essaye
Address my soul, address my soul, address my soul
Adresse-toi à mon âme
Entertain my faith
Je nourris ma foi
This is the last time that I try
C'est la dernière fois que j'essaye

 
Publié par 24532 4 5 7 le 15 septembre 2025 à 6h37.
Breach
Chanteurs : Twenty One Pilots
Albums : Breach

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000