All life is a mystery,
Toute la vie est un mystère
All things come to he who waits
Toutes choses viennent à celui qui attend
All things just a twist of fate
Tout n'est qu'un coup du destin
It's just a state of mind
C'est juste un état d'âme
All your time is not your own
Tout ton temps ne t'appartient pas
It's real hard to find out why
C'est tellement dur de trouver un sens à tout ça
It's real hard to say good-bye
C'est tellement dur de faire des adieux
To move on down the line...
D'avancer le long du ravin...
Both your eyes wide open
Ouvre bien tes yeux
You see the shape I'm in
Tu vois dans quel état je suis ?
It wasn't of my choosing
Ce n'était pas mon choix
It's only bones and skin
Ce sont seulement des os et de la peau
And I will plead no contest
Et je ne contesterai pas
If loving you's a crime
Que le fait de t'aimer soit un crime
So go on and find me guilty
Alors vas-y et prouve ma culpabilité
Just one more fucking time
Juste encore une putain de fois
All your life is in your head
Toute ta vie est dans ta tête
All your dreams are in your sleep
Tous tes rêves sont dans ton sommeil
And if your dreams are hid too deep
Et si tes rêves sont cachés trop profondément
They're just a waste of time
Ils ne sont qu'une perte de temps
When you try to chase the dream
Lorsque tu cherches à les pourchasser
You never seem to know the time
Jamais tu sembles ne connaître le temps
You never recognize the signs
Jamais tu ne reconnais les signes
And nothing's what it seems
Et rien n'est ce qu'il semble être
Both your eyes wide open
Ouvre bien tes yeux
You see the shape I'm in
Tu vois dans quel état je suis ?
It wasn't of my choosing
Ce n'était pas mon choix
It's only bones and skin
Ce sont seulement des os et de la peau
And I will plead no contest
Et je ne contesterai pas
If loving you's a crime
Que le fait de t'aimer soit un crime
So go on and find me guilty
Alors vas-y et prouve ma culpabilité
Just one more fucking time
Juste encore une putain de fois
And if I would have been a bad man
Même si j'avais été un mauvais gars
You would have seen the good in me
Tu aurais vu le bon en moi
You would have seen the other
Tu aurais vu l'autre homme
The good man I could be
Le bon gars que j'aurais pu être
But since I am a good man
Mais depuis que je suis un bon gars
The same was all the same
C'était toujours la même chose
Nothing I could do, nothing I could do
Je ne pouvais rien faire, je ne pouvais rien faire
All life is a mystery,
Toute la vie est un mystère
All things pass you by in time
Tout passe devant toit avec le temps
All things just a perfect crime
Tout n'est qu'un crime parfait
It's just the way we are
Et rien d'autre que le chemin que nous empruntons
All your instincts let you down
Tous tes instincts t'écrasent
It's not a case of love in vain
Ce n'est pas un amour vain
It's not a case of love insane
Ce n'est pas un amour fou
It's enough to break your heart
Mais ça suffit à briser ton coeur
Both your eyes wide open
Ouvre bien tes yeux
You see the shape I'm in
Tu vois dans quel état je suis ?
It wasn't my idea
Ce n'était pas mon idée
That I be the one to sin
D'être le pécheur
And so all those years together
Et toutes ces années ensemble
Weren't worth a fucking dime
Ne valent pas un putain de centime
So go on and find me guilty
Alors vas-y et prouve ma culpabilité
Just one more fucking time
Juste encore une putain de fois
And so all our years together
Et toutes nos années ensemble
Weren't worth a fucking dime
Ne valent pas un putain de centime
So go on and find me guilty
Alors vas-y et prouve ma culpabilité
Just one more fucking time
Juste encore une putain de fois
And so all our years together
Weren't worth a fucking dime
So go on and find me guilty
Alors vas-y et prouve ma culpabilité
Just one more fucking time
Juste encore une putain de fois
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment