Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Name in Vain» par Motörhead

Don't you say a word to me
Tu ne me dis pas un mot
Always barking up my tree
Tu aboies toujours sur mon arbre
I don't need no more grief, no more third degree
Je n'ai plus besoin de chagrin, ni de troisième degré
Turn sunshine into rain
Tu transformes le soleil en pluie
Turn pleasure into shame
Tu transformes le plaisir en honte
Turn everything I say, inside out again
Tu transformes tout ce que je dis, tu déformes encore

It seems, it seems the same
Il semble, il semble que ce soit la même chose
It seems, I ain't to blame
Il semble que je ne sois pas à blâmer
It seems, that you're insane
Il semble que tu sois dingue
Don't you take my name in vain
Ne prends pas mon nom en vain

Tell me what a dog I am
Dis-moi quel chien je suis
Tell me it's 'cause I'm a man
Dis-moi que c'est parce que je suis un homme
Tell you what, who gives a damn
Je vais te dire quoi, qui s'en soucie ?
Just another scam
C'est encore du foutage de gueule
Ain't me that's wrong this time
Ce n'est pas moi qui ai tort cette fois
Ain't me that's out of line
Ne suis-je pas hors de propos ?
Ain't me, it ain't my crime
Ce n'est pas moi, ce n'est pas mon crime
Your rap, 'cause it ain't mine
Ton rap, ce n'est pas le mien

It seems, it seems the same
Il semble, il semble que ce soit la même chose
It seems, I ain't to blame
Il semble que je ne sois pas à blâmer
It seems, that you're insane
Il semble que tu sois malade
Don't you take my name in vain
Ne prends pas mon nom en vain

Seems like you know the rules
Il semblerait que tu connaisses les règles
I know you ain't no fool, you think you're somethin' else,
Je sais que tu n'es pas stupide, tu penses être quelqu'un d'autre
You look pretty cool,
Tu sembles sympathique
You ought to reconsider, I ain't no Indian giver
Tu devrais reconsidérer la chose, je ne suis pas un donateur indien
I been as fair as I know how so shut your mouth
J'ai été aussi juste que possible, alors ferme-la !

You know it all seems
Tu sais que tout cela
It's only in your dreams
N'est que dans tes rêves
I'm getting sick to death of swimming up the stream
J'en ai marre de remonter le courant
I'm gonna ask you nice, and then I'll ask you twice
Je vais te le demander gentiment, puis je te le demanderai deux fois
If that don't work you get your ass back in your jeans
Si ça ne marche pas, remets ton cul dans ton jean

Seems to me, seems the same
Pour moi, c'est pareil
Seems to me, I ain't to blame
Pour moi, je ne suis pas à blâmer
Seems to me that you're insane
Il semble que tu sois malade
Don't you take my name in vain
Ne prends pas mon nom en vain

 
Publié par 84542 4 4 7 le 11 octobre 2025 à 8h32.
March Ör Die (2000)
Chanteurs : Motörhead
Albums : March Ör Die

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000