It's so hard not to blame you
C'est si difficile de ne pas te blâmer
It's hard not to put all the blame on you
C'est difficile de ne pas te faire porter tout le blâme
'Cause you knew from the start
Parce que tu le savais depuis le début
There was one little part you would not let through
Il y avait une petite partie que tu ne voulais pas laisser passer
I'm sure there were even moments when you thought
Je suis sûre qu'il y a même eu des moment où tu as pensé
You might someday finish what you'd begun
Que tu pourrais un jour terminer ce que tu as commencé
But that could've been anyone
Mais ça aurait pu être n'importe qui
Coul've been anyone
Aurait pu être n'importe qui
I lost my place in the sun
J'ai perdu ma place au soleil
Well, never mind
Bon, pas grave
It could've been anyone
Ça aurait pu être n'importe qui
So we all make mistakes
Ainsi nous faisons tous des erreurs
It just figures you'd make me the biggest one
C'est une évidence que tu ferais de moi la plus grande
I was saving up
J'étais en train d'économiser
Now it's spend and I don't know
Maintenant c'est dépensé et je ne sais pas
What I spent it on
À quoi je l'ai dépensé
Now I find if you try hard enough
Maintenant je trouve que si tu fais assez d'efforts
You can wear it down 'til it's just about gone
Tu peux l'user jusqu'à ce qu'il n'y en ait presque plus
Till you could've been anyone
Jusqu'à ce que tu puisses être n'importe qui
You could 've been anyone
Tu puisses être n'importe qui
You lost your place in the sun
Tu as perdu ta place au soleil
Well, never mind
Bon pas grave
Coud've been anyone
Aurait pu être n'importe qui
Your pattern is different from what it implies
Ton modèle est différent de ce qu'il implique
The words may be true, but I realise
Les mots sont peut-être vrais, mais je me rends compte
It isn't description so much as disguise
Ce n'est pas tant une description qu'un déguisement
Don't worry, you can learn to live without
Ne t'inquiètes pas, tu peux apprendre à vivre sans
You've got a lifetime of that to draw upon
Tu as toute une vie pour t'en servir
And anyway
Et de toute façon
It could've been anyone
Ça aurait pu être n'impore qui
You lost your place in the sun
Tu as perdu ta place au soleil
Lost your place in the sun
Perdu ta place au soleil
Oh, you lost your place in the sun
Oh, tu as perdu ta place au soleil
Well, never mind
Bon, pas grave
Never mind
Pas grave
It coul've been anyone
Ça aurait pu être n'importe qui
Lost your place in the place
Perdu ta place dans la place
Never mind
Pas grave
(Could've been anyone...)
(Aurait pu être n'importe qui...)
(You lost your place in the sun)
(Tu as perdu ta place au soleil)
(I think that's enough now)
(Je pense que ça suffit maintenant)
(You lost your place in the sun)
(Tu as perdu ta place au soleil)
4
4
5
le 24 octobre 2025 à 6h57.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment