I couldn't imagine life without your love, love
Je ne pouvais pas imaginer la vie sans ton amour, amour
I don't know what happened, but I never got enough
Je ne sais pas ce qui s’est passé, mais je n’en ai jamais eu assez
Grew up as a young girl without your love, love, love, love
J’ai grandi en tant que jeune fille sans ton amour, amour, amour, amour
Grew up in the mountains wrapped around me like a hug
J’ai grandi dans les montagnes, comme enveloppée dans un câlin
And you were ever distant, and I felt so ashamed
Et tu étais toujours distant, et je me sentais tellement honteuse
You didn't seem to love me, but we shared the same last name
Tu ne semblais pas m’aimer, mais nous partagions le même nom
I always choose the hells I know
Je choisis toujours les enfers que je connais
I never let the angels show me
Je ne laisse jamais les anges me montrer le chemin
Unfamiliar heavens
Des cieux inconnus
Are slowly opening
S’ouvrent lentement
I see them in the distance
Je les vois au loin
And the colour of the sky is changing
Et la couleur du ciel change
For years, I would choose things that felt familiar
Pendant des années, je choisissais ce qui me semblait familier
Boys and toys and places, wanted to keep my devils near
Des garçons, des jouets, des lieux, je voulais garder mes démons près de moi
Didn't think I deserved to be loved, loved, loved, loved
Je ne pensais pas mériter d’être aimée, aimée, aimée, aimée
'Til I left my hometown set myself free like a dove
Jusqu’à ce que je quitte ma ville natale et me libère comme une colombe
And you have never heard this, 'cause you didn't want the truth
Et tu n’as jamais entendu ça, parce que tu ne voulais pas de la vérité
But I'm so sick of lying, I have nothing left to lose
Mais j’en ai tellement marre de mentir, je n’ai plus rien à perdre
I always choose the hells I know
Je choisis toujours les enfers que je connais
I never let the angels show me
Je ne laisse jamais les anges me montrer le chemin
Unfamiliar heavens
Des cieux inconnus
Are slowly opening
S’ouvrent lentement
I see them in the distance
Je les vois au loin
And the colour of the sky is changing
Et la couleur du ciel change
It's finally over
C’est enfin fini
It's in the past now
C’est désormais du passé
It's finally over
C’est enfin fini
It's in the past now
C’est désormais du passé
We choose the things we know
Nous choisissons ce que nous connaissons
Do we choose to let them go?
Choisissons-nous de les laisser partir ?
And now, my heart has changed
Et maintenant, mon cœur a changé
So I let go of the pain
Alors je laisse partir la douleur
'Cause unfamiliar heavens
Parce que des cieux inconnus
Are slowly opening
S’ouvrent lentement
I see them in the distance
Je les vois au loin
And the colour of the sky is changing
Et la couleur du ciel change
It's finally over
C’est enfin fini
It's in the past now
C’est désormais du passé
It's finally over
C’est enfin fini
It's in the past now
C’est désormais du passé
3
3
5
le 24 octobre 2025 à 23h32.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment