Listen boy, I'll tell you a thing
Écoute gamin, laisse-moi te dire une chose
I'll make you a career in the business I'm in
Je peux te bâtir une carrière dans le domaine où je travaille
I'll make you rich, I'll make you a toy
Je vais te rendre riche, je vais faire de toi un jouet
I'll make you turn over into my little boy
Je te ferai révéler le petit garçon qui sommeille en toi
Y'see I'm going somewhere
Tu vois, je pars quelque part
I don't know what I'm gonna do when I get there
Mais je sais même pas ce que je ferai en arrivant
You know money's a thing
Tu le sais, l’argent est tout pour toi
Your only inspiration and your only meaning
Ta seule source d’inspiration, ton unique raison d’être
You must think that all I do
Tu dois penser que tout ce que je fais
Is spend my time making pretty pictures of you
C’est passer mon temps à créer de belles images de toi
You can fall when I will climb
Tu peux tomber pendant que je monte
But I'll be falling over just by having you in my mind
Mais moi, je succomberai simplement en ayant ton image en tête
Mend that fight, oh listen to them
Règle cette querelle, oh écoute-les faire
Kickin' up a ball inside a jericho wall
Rebondir la balle à l’intérieur du mur de Jéricho
Mend that fight, oh it's all twisted through them
Règle cette querelle, oh tout est compliqué avec eux
If you ain't rich then you won't go to the ball
Si t’as pas d’argent, tu ne pourras pas aller au bal
Having mercy and licking up love
Avec douceur et en savourant ton amour
And moving through your ocean like I've never had enough
Je me perds dans ton océan comme si jamais cela ne suffisait
Y'see you ain't all I want
Tu sais, tu n’es pas juste ce que je désirais
You're everything and more that I have ever hoped for
Tu es tout ce que j’ai toujours espéré, et bien plus encore
You must think that all I do
Tu dois penser que tout ce que je fais
Is spend my time making pretty pictures of you
C’est passer mon temps à créer de belles images de toi
You can fall when I will climb
Tu peux tomber pendant que je monte
But I'll be falling over just by having you in my mind
Mais moi, je succomberai simplement en ayant ton image en tête
Mend that fight, oh listen to them
Règle cette querelle, oh écoute-les faire
Kickin' up a ball inside a jericho wall
Rebondir la balle à l’intérieur du mur de Jéricho
Mend that fight, oh it's all twisted through them
Règle cette querelle, oh tout est compliqué avec eux
I'm rich, you ain't, so you won't go to the ball
Je suis riche, toi non, donc tu n’iras pas au bal
You won't go to the ball
Tu n’iras pas au bal
You won't go to the ball
Tu n’iras pas au bal
You won't go, you won't go
Tu n’iras pas, tu n’iras pas
You won't go to the ball
Tu n’iras pas au bal
You won't go to the ball
Tu n’iras pas au bal
You won't go to the ball
Tu n’iras pas au bal
You won't go, you won't go
Tu n’iras pas, tu n’iras pas
You won't go to the ball
Tu n’iras pas au bal
You must think that all I do
Tu dois penser que tout ce que je fais
Is spend my time making pretty pictures of you
C’est passer mon temps à créer de belles images de toi
You can fall when I will climb
Tu peux tomber pendant que je monte
But I'll be falling over just by having you in my mind
Mais moi, je succomberai simplement en ayant ton image en tête
Mend that fight, oh listen to them
Règle cette dispute, oh écoute-les faire
Kickin' up a ball outside a no. 10 wall
Rebondir la balle devant le mur numéro 10
Mend that fight, oh it's all twisted through them
Règle cette querelle, oh tout est compliqué avec eux
I'm rich, you ain't, so you won't go to the ball
Je suis riche, toi non, donc tu n’iras pas au bal
No more!
Plus jamais !
You won't go to the ball
Tu n’iras pas au bal
You won't go to the ball
Tu n’iras pas au bal
You won't go, you won't go
Tu n’iras pas, tu n’iras pas
You won't go to the ball
Tu n’iras pas au bal
You won't go to the ball
Tu n’iras pas au bal
You won't go to the ball
Tu n’iras pas au bal
You won't go, you won't go
Tu n’iras pas, tu n’iras pas
You won't go to the ball
Tu n’iras pas au bal
Yeah, if you ain't got nothing
Ouais, si t’as rien
Oh nothing
Oh rien
You'll never go there
Jamais tu n’y mettras les pieds
You'll never go there
Jamais tu n’y mettras les pieds
If you ain't got nothing
Si t’as rien
You'll never go there
Jamais tu n’y mettras les pieds
You'll never go there
Jamais tu n’y mettras les pieds
I tried to make you see
J'ai essayé de te faire comprendre
I tell you I'd had enough
Je te dis que j'en avais assez
Money was a thing, money was a thing
L'argent était une chose, l'argent était une chose
Money was a thing that I believed in
L'argent était une chose en laquelle je croyais
I tried to make you see
J'ai essayé de te faire comprendre
I tell you I'd had enough
Je te dis que j'en avais assez
Money was a thing, money was a thing
L'argent était une chose, l'argent était une chose
Money, money, money, money, money
L'argent, l'argent, l'argent, l'argent, l'argent
Money was a thing, money was a thing
L'argent était une chose, l'argent était une chose
Money, money, money, money, money....
L'argent, l'argent, l'argent, l'argent, l'argent...
3
4
6
le 15 novembre 2025 à 8h37.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment