Beautiful silence
Beau silence
Beautiful pain
Belle douleur
We're only human
Nous ne sommes qu’humains
We're meant to dream
Nous sommes faits pour rêver
Lost in a life full of mistakes
Perdus dans une vie pleine d’erreurs
We do what feels right then fall with no grace
On fait ce qui semble juste puis on tombe sans grâce
Chased by the sun
Poursuivis par le soleil
Escaping flat lines
Fuyant les lignes plates
Dreams are a curse
Les rêves sont une malédiction
Wake up you're alive
Réveille-toi, tu es en vie
Oh, slowly fading from the misery
Oh, disparaissant lentement de la misère
I've accepted who I'm supposed to be
J’ai accepté qui je suis censée être
I've accepted who I'm supposed to see
J’ai accepté celle que je suis censée voir
Lady in the mirror
Dame dans le miroir
Oh, everyday I'm getting a bit older
Oh, chaque jour je vieillis un peu
And every time I break I get stronger
Et chaque fois que je me brise, je deviens plus forte
Every day, it's getting a bit colder
Chaque jour, il fait un peu plus froid
When I grow closer
Quand je me rapproche
To the devil on my shoulder
Du diable sur mon épaule
To the devil on my shoulder
Du diable sur mon épaule
Beautiful silence
Beau silence
Beautiful pain
Belle douleur
Beautiful people but we're all stained
De belles personnes, mais nous sommes tous tachés
Lost in a life full of mistakes
Perdus dans une vie pleine d’erreurs
We do what feels right then we fall with no grace
On fait ce qui semble juste puis on tombe sans grâce
I'm a sinner
Je suis une pécheresse
I'm a tainted saint
Je suis une sainte souillée
I'm a savior
Je suis une sauveuse
It's all the same
C’est la même chose
Chased by the sun
Poursuivie par le soleil
Escaping flat lines
Fuyant les lignes plates
Dreams are a curse
Les rêves sont une malédiction
Wake up you're alive
Réveille-toi, tu es en vie
Oh, slowly fading from the misery
Oh, disparaissant lentement de la misère
I've accepted who I'm supposed to be
J’ai accepté qui je suis censée être
I've accepted who I'm supposed to see
J’ai accepté celle que je suis censée voir
Lady in the mirror
Dame dans le miroir
Oh, everyday I'm getting a bit older
Oh, chaque jour je vieillis un peu
And every time I break I get stronger
Et chaque fois que je me brise, je deviens plus forte
Every day, it's getting a bit colder
Chaque jour, il fait un peu plus froid
When I grow closer
Quand je me rapproche
To the devil on my shoulder
Du diable sur mon épaule
To the devil on my shoulder
Du diable sur mon épaule
We're all broken, it's fate
Nous sommes tous brisés, c’est le destin
It's the way that we're made
C’est ainsi que nous sommes faits
All the pieces are there, they just aren't in their place
Toutes les pièces sont là, elles ne sont juste pas à leur place
So I struggle to stand but don't ask for a hand
Alors je lutte pour tenir debout mais je ne demande pas d’aide
My pride tells me no, you're better alone
Ma fierté me dit non, tu es mieux seule
I'm uncomfortably numb as I stuff what I've found
Je suis étrangement engourdie en enfouissant ce que j’ai trouvé
And I start to shut down, freeze in front of a crowd
Et je commence à me fermer, à geler devant une foule
It's what I don't say, I don't love, I don't hate
C’est ce que je ne dis pas : je n’aime pas, je ne déteste pas
Closing my mouth and turning my face
Je ferme la bouche et détourne le visage
But it's no way to live, to have nothing to give
Mais ce n’est pas une façon de vivre, d’avoir rien à donner
Consuming the doubt, not letting them in
Dévorant le doute, sans laisser entrer personne
But I'm not here to win, to survive, but I'm already dead
Mais je ne suis pas ici pour gagner, pour survivre, je suis déjà morte
So I picked up my head
Alors j’ai relevé la tête
I picked up my head
J’ai relevé la tête
I picked up my head
J’ai relevé la tête
Oh, everyday I'm getting a bit older, older, oh
Oh, chaque jour je vieillis un peu, un peu plus, oh
Every day, it's getting a bit colder, colder, oh
Chaque jour il fait un peu plus froid, plus froid, oh
Everyday I'm getting a bit older, older, oh
Chaque jour je vieillis un peu, un peu plus, oh
Every day, it's getting a bit colder
Chaque jour il fait un peu plus froid
When I grow closer
Quand je me rapproche
To the devil on my shoulder
Du diable sur mon épaule
To the devil on my shoulder
Du diable sur mon épaule
__________
Explication des paroles...
La chanson parle d’une personne qui vit dans un mélange de beauté et de douleur. Elle décrit la vie humaine comme quelque chose d’à la fois fragile, imparfait et profondément émotionnel. On ressent une grande lucidité : les rêves font vivre, mais ils blessent aussi. La personne avance dans une existence remplie d’erreurs, où l’on suit parfois ce qui semble juste, même si cela conduit ensuite à la chute.
Un thème central est l’acceptation de soi, même des parties abîmées ou sombres. La narratrice commence à accepter l’image qu’elle voit dans le miroir, non pas comme une version parfaite, mais comme une version réelle, marquée par le temps, les blessures et l’expérience. Chaque fois qu’elle se brise, elle devient paradoxalement plus forte.
Un autre fil conducteur important est la présence d’une sorte de “mauvais côté”, un poids intérieur, symbolisé par une tentation sombre qui se rapproche à mesure que la personne vieillit. Cela représente les pensées négatives, les doutes, les impulsions destructrices ou la fatigue intérieure qui s’accumule.
La chanson reconnaît aussi que tout le monde est imparfait et éclaté en morceaux. Personne n’a toutes ses pièces bien placées. La personne avoue avoir du mal à demander de l’aide, à cause de la fierté et de la peur d’être vulnérable. Cela la pousse à rester silencieuse, à se renfermer, à se figer devant les autres, à cacher ce qu’elle ressent vraiment.
Mais au milieu de cette lutte, il y a un geste de résistance : relever la tête. Malgré la sensation d’être déjà vidée, déjà “morte à l’intérieur”, elle refuse de rester à terre. C’est un message de survie, même si la souffrance reste présente.
La fin répète l’idée du temps qui passe, du froid qui s’installe, et de l’ombre intérieure qui s’approche. C’est une conclusion mélancolique, mais lucide : accepter sa noirceur fait aussi partie du chemin pour avancer.
Paroles et explication de QC-Frank Castle :)
1
2
5
le 23 novembre 2025 à 8h11.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment