Salud dit, ma bro !
Je te salue, ô Bretagne !
Douar noazh, dizolo.
À la terre nue et à découvert.
N'out mui merc'hig da vamm !
Tu n'es plus la petite fille de ta mère !
Douaret eo bet
On l'a inhumée
Dre guzh, en noz,
En cachette, la nuit,
Hag e galleg.
En français.
Poent e oa !
Il était temps !
Net aon 'n doa ganti
Elle nous mettait mal à l'aise
Gant he farlant.
Avec sa langue.
Soñjit 'ta
Imaginez donc,
E teue tud d'he gwelet
Des gens venaient la voir
'Vel un aneval kurius.
Telle une bête curieuse.
Buan eo bet gwerzhet pep tra
Sans tarder, tout a été vendu
D'ar pilhaouaer, na petra 'ta ;
Au chiffonnier, et comment donc !
Kontadennoù, beilhadegoù
Contes, veillées,
Ha kantikoù ha marvailhoù
Cantiques, légendes
Zo aet da-heul ar gwele-kloz
Ont suivi le lit clos
Da gargañ strad ar vengleuz kozh.
Au fond de la vieille carrière.
Ha setu-te fichet bremañ
Et te voilà désormais
Gant dilhad liv, ha faro dit
Parée de couleurs et bien fière
O vont war-raok, o vouskanañ ;
De te porter en avant, tout en chantonnant ;
Plac'hig yaouank, ar bed zo dit !
Jeune fille, le monde est à toi !
4
4
7
le 1er décembre 2025 à 19h52.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment