I could have all the money
All the fancy treasures in the world
Twenty-five acres
Just to hold my diamonds and my pearls
Je pourrais avoir tout l’argent
Tous les trésors précieux de ce monde
Vingt-cinq hectares
Juste pour garder mes diamants et mes perles
But all of that's a fantasy
Nothing like I want to be
Baby, you and me, that's real, yeah
Something like a masterpiece
Would be up on galleries
You and I, that's real
Ooh, ooh, yeah
Mais tout ça, c’est que du fantasme
Rien à voir avec ce que je veux être
Bébé, toi et moi, ça c’est réel, ouais
Un truc comme un chef-d’œuvre
Qui aurait sa place dans les galeries
Toi et moi, c’est réel
Ooh, ooh, yeah
If I had everything
It wouldn't mean a thing
'Cause nothing feels like—
Nothing feels like you
No matter what they say
Can't take my love away
'Cause nothing feels like—
Nothing feels like you
Si j’avais tout
Ça ne voudrait rien dire
Parce que rien ne fait—
Rien ne me fait le même effet que toi
Peu importe ce qu’ils diront
Ils n’enlèveront jamais mon amour
Parce que rien ne fait—
Rien ne me fait le même effet que toi
Baby, even when we're miles apart
You'll always stay inside my heart (Heart)
Let me tell you, no one else will do (Do)
'Cause baby, nothing feels like you (You)
No, nothing like—
Bébé, même quand des kilomètres nous séparent
Tu auras toujours ta place dans mon cœur (Cœur)
Laisse-moi te dire que personne d’autre ne compte (Compte)
Parce que, bébé, rien ne me fait le même effet que toi (Toi)
Non, rien n’est comme…
Boys will be boys
I got plenty knocking at my door
(Kn—, kn—, knock' my door)
(Kn—, kn—, knocking at my door)
But none of them compare
Baby, you're the one I'm waiting for
Woah, yeah
Les mecs restent des mecs
J’en ai plein qui frappent à ma porte
(Qui—, qui—, frappent à ma porte)
(Qui—, qui—, frappent à ma porte)
Mais aucun ne t’arrive à la cheville
Bébé, c’est toi que j’attends
Woah, ouais
'Cause I'm living in a fantasy
Every time you're here with me
Kiss me, if it's real, yeah (Oh-oh-oh-oh)
Baby, you and me for keeps
You bring out the best in me
Now you know, it's real, hey
(Ooh, ooh, ooh, yeah)
Parce que je vis dans un fantasme
Chaque fois que tu es près de moi
Embrasse-moi, si c’est réel, yeah (Oh-oh-oh-oh)
Bébé, toi et moi pour de bon
Tu fais ressortir le meilleur de moi
Maintenant tu le sais que ça, c’est réel, hey
(Ooh, ooh, ooh, yeah)
If I had everything
It wouldn't mean a thing
'Cause nothing feels like—
Nothing feels like you
No matter what they say
Can't take my love away
'Cause nothing feels like—
Nothing feels like you
Si j’avais tout
Ça ne voudrait rien dire
Parce que rien ne fait—
Rien ne me fait le même effet que toi
Peu importe ce qu’ils diront
Ils n’enlèveront jamais mon amour
Parce que rien ne fait—
Rien ne me fait le même effet que toi
Baby, even when we're miles apart
(When we're miles apart, apart)
You'll always stay inside my heart
(Stay inside my heart, heart)
Let me tell you, no one else will do
(No one else will do)
'Cause baby, nothing feels like you (You)
Bébé, même quand des kilomètres nous séparent
(Quand des kilomètres nous séparent, séparent)
Tu auras toujours ta place dans mon cœur
(Ta place dans mon cœur, cœur)
Laisse-moi te dire que personne d’autre ne compte
(Personne d’autre ne compte)
Parce que, bébé, rien ne me fait le même effet que toi (Toi)
(Nothing) No, nothing like ya
(Nothing) No, nothing like
(Nothing) No, nothing like ya
(Nothing) No, nothing like
(Rien) Non, rien n'est comme toi
(Rien) Non, rien n'est comme...
(Rien) Non, rien n'est comme toi
(Rien) Non, rien n'est comme...
If I had everything
(Nothing, no, nothing like ya)
It wouldn't mean a thing
(Nothing, no, nothing like)
'Cause nothing feels like—
(Nothing, no, nothing like ya)
Nothing feels like you
(Nothing, no, nothing like)
No matter what they say
(Nothing, no, nothing like ya)
Can't take my love away
(Nothing, no, nothing like)
'Cause nothing feels like—
(Nothing, no, nothing like ya)
Nothing feels like you
Si j’avais tout
(Rien, non, rien n'est comme toi)
Ça ne voudrait rien dire
(Rien, non, rien n'est comme...)
Parce que rien ne fait—
(Rien, non, rien n'est comme toi)
Rien ne me fait le même effet que toi
(Rien, non, rien n'est comme...)
Peu importe ce qu’ils diront
(Rien, non, rien n'est comme toi)
Ils n’enlèveront jamais mon amour
(Rien, non, rien n'est comme...)
Parce que rien ne fait—
(Rien, non, rien n'est comme toi)
Rien ne me fait le même effet que toi
And baby, even when we're miles apart
(Oh, when we're miles apart)
You'll always stay inside my heart
(Stay inside my heart, stay inside my hea—)
Let me tell you, no one else will do
(No one else will do, baby)
Because baby, nothing feels like you
(Nothing feels like you)
Et bébé, même quand des kilomètres nous séparent
(Oh, quand des kilomètres nous séparent)
Tu auras toujours ta place dans mon cœur
(Ta place dans mon cœur, ta place dans mon cœ—)
Laisse-moi te dire que personne d’autre ne compte
(Personne d’autre ne compte, bébé)
Parce que, bébé, rien ne me fait le même effet que toi
(Rien ne me fait le même effet que toi)
Even if we're miles apart
I'm well aware of it from the start
I told you, nothing feels like—
Nothing feels like you (Oh, yeah)
And no matter what they say
I hope you know that you're the one (Ooh)
I told you, nothing feels like—
Nothing feels like you
Même si des kilomètres nous séparent
J'en suis consciente depuis le début
Je te l'ai dit, rien ne fait—
Rien ne me fait le même effet que toi (Oh, yeah)
Et peu importe ce qu'ils disent
J'espère que tu sais que tu es le bon (Ooh)
Je te l'ai dit, rien ne fait—
Rien ne me fait le même effet que toi
(Nothing) No, nothing like (You)
(Nothing) No, nothing like (You)
(Nothing) No, nothing like
(Rien) Non, rien n'est comme (Toi)
(Rien) Non, rien n'est comme (Toi)
(Rien) Non, rien n'est comme...
1
1
4
le 3 décembre 2025 à 6h56.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment