Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Won't» par Little Mix

I got my pride, my self-respect
Need nothing more, want nothing less
'Cause all that I got should be enough to make it work
'Cause all that I want is to love and just be loved (Woo!)

J’ai ma fierté, mon respect de moi-même
Je n’ai besoin de rien de plus, je ne veux rien de moins
Parce que tout ce que j’ai devrait suffire à faire fonctionner les choses
Parce que tout ce que je veux, c’est aimer et être simplement aimée (Woo!)

I'll never let it go
'Cause we can do this on our own (Ooh, ooh)
I'll never let it go
We have too much to let it fall (Ooh, ooh; Woo!)
I'll never let it go
'Cause we can do this on our own (Ooh, ooh)
I'll never let it go
We have too much to let it fall, and (Ooh; Woo!)

Je ne laisserai jamais tomber
Parce qu’on peut y arriver tous les deux (Ooh, ooh)
Je ne laisserai jamais tomber
On a trop à perdre pour que ça s’effondre (Ooh, ooh; Woo !)
Je ne laisserai jamais tomber
Parce qu’on peut y arriver tous les deux (Ooh, ooh)
Je ne laisserai jamais tomber
On a trop à perdre pour que ça s’effondre, et (Ooh; Woo !)

I won't let anybody tell me no
I won't take anything for granted (Woo!)
'Cause I know that nothing good comes easy
If it did, I wouldn't be me
Let it go and let me do it, 'cause (Woo!)

Je ne laisserai personne me dire non
Je ne prendrai rien pour acquis (Woo !)
Parce que je sais que rien de bon ne vient facilement
Si c’était le cas, je ne serais pas moi
Laisse-moi faire à ma façon, parce que (Woo !)

I won't, I won't, I won't, I won't
I won't, I won't, I won't, I won't

Je ne le ferai pas, je ne le ferai pas, je ne le ferai pas, je ne le ferai pas
Je ne le ferai pas, je ne le ferai pas, je ne le ferai pas, je ne le ferai pas

I got my heart, my head up high
I will be strong, I will survive
'Cause all of the hurt will wash away with the rain
And all that we've learned will be enough to shine again (Woo!)

J’ai le cœur et la tête bien hauts
Je serai forte, je survivrai
Car toute la peine s’en ira avec la pluie
Et tout ce que nous avons appris suffira pour briller à nouveau (Woo !)

I'll never let it go
'Cause we can do this on our own (Ooh, ooh)
I'll never let it go
We have too much to let it fall (Ooh, ooh; Woo!)
I'll never let it go
'Cause we can do this on our own (Ooh, ooh)
I'll never let it go
We have too much to let it fall, and (Ooh; Woo!)

Je ne laisserai jamais tomber
Parce qu’on peut y arriver tous les deux (Ooh, ooh)
Je ne laisserai jamais tomber
On a trop à perdre pour que ça s’effondre (Ooh, ooh; Woo !)
Je ne laisserai jamais tomber
Parce qu’on peut y arriver tous les deux (Ooh, ooh)
Je ne laisserai jamais tomber
On a trop à perdre pour que ça s’effondre, et (Ooh; Woo !)

I won't let anybody tell me no
I won't take anything for granted (Woo!)
'Cause I know that nothing good comes easy
If it did, I wouldn't be me
Let it go and let me do it, 'cause (Woo! I won't)

Je ne laisserai personne me dire non
Je ne prendrai rien pour acquis (Woo !)
Parce que je sais que rien de bon ne vient facilement
Si c’était le cas, je ne serais pas moi
Laisse-moi faire à ma façon, parce que (Woo ! Je ne le ferai pas)

I won't, I won't, I won't (Won't), I won't
I won't, I won't (I won't, I won't), I won't, I won't

Je ne le ferai pas, je ne le ferai pas, je ne le ferai pas (Ferai pas), je ne le ferai pas
Je ne le ferai pas, je ne le ferai pas (Je ne le ferai pas, je ne le ferai pas), je ne le ferai pas, je ne le ferai pas

Hold your head up (Hold your head), see the daylight
Hold your head up (Hold your head up)
'Cause your future's looking bright (Hey)
Hold your head up, see the daylight
Hold your head up 'cause your future's looking bright (Ohh)
Hold you head up, see the daylight
(These stones and sticks are what makes me)
Hold your head up 'cause your future's looking bright
(These stones and sticks are all I need)
Hold your head up, see the daylight
(These stones and sticks are what makes me)
Hold your head up 'cause you're
(These stones and sticks are) all I need, and

Redresse la tête (redresse-la), regarde la lumière du jour
Redresse la tête (redresse-la)
Car ton avenir s’annonce radieux (hey)
Redresse la tête, vois la lumière du jour
Redresse la tête, car ton avenir s’annonce radieux (ohh)
Redresse la tête, vois la lumière du jour
(Ces pierres et ces bâtons sont ce qui fait ma force)
Redresse la tête, car ton avenir s’annonce radieux
(Ces pierres et ces bâtons sont tout ce dont j’ai besoin)
Redresse la tête, vois la lumière du jour
(Ces pierres et ces bâtons sont ce qui me fait)
Redresse la tête, car tu es
(Ces pierres et ces bâtons sont) tout ce dont j’ai besoin, et...

I won't let anybody tell me no
I won't take anything for granted (Woo!)
'Cause I know that nothing good comes easy
If it did, I wouldn't be me
Let it go and let me do it, 'cause (Woo!)

Je ne laisserai personne me dire non
Je ne prendrai rien pour acquis (Woo !)
Parce que je sais que rien de bon ne vient facilement
Si c’était le cas, je ne serais pas moi
Laisse-moi faire à ma façon, parce que (Woo !)

(Put your head up, put your head up)
I won't, I won't (I won't, I won't)
(Put your head up, put your head up)
I won't (I won't, I won't, I won't), I won't (Yeah)
(Put your head up, put your head up)
I won't, I won't
(Put your head up, put your head up)
I won't (Won't, won't, won't, won't, won't), I won't
I won't

(Redresse la tête, redresse la tête)
Je ne le ferai pas, je ne le ferai pas (Je ne le ferai pas, je ne le ferai pas)
(Redresse la tête, redresse la tête)
Je ne le ferai pas (Je ne le ferai pas, je ne le ferai pas, je ne le ferai pas), je ne le ferai pas (Yeah)
(Redresse la tête, redresse la tête)
Je ne le ferai pas, je ne le ferai pas
(Redresse la tête, redresse la tête)
Je ne le ferai pas (Ferai pas, ferai pas, ferai pas, ferai pas, ferai pas), je ne le ferai pas
Je ne le ferai pas

 
Publié par 5072 1 1 4 le 3 décembre 2025 à 7h10.
Get Weird
Chanteurs : Little Mix
Albums : Get Weird

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000