Accept the challenge, to contest for this soil
Accepte le défi, ces terres sont convoitées
Victory will come, with blood sweat and toil
La victoire viendra dans le sang, la sueur et le labeur
Knife through the waves, a province to claim
Un poignard à travers les vagues, une province à revendiquer
Defeat unacceptable, can't live with the shame
La défaite est inacceptable, je ne peux vivre dans la honte
Sever the word hand, hurt to the shore
La main coupée et jetée sur le rivage
Infamous sacrifice of legend and lore
Un sacrifice infâme pour une légende traditionnelle
Anointed in blood, an ill-omened fate?
Oint de sang, un destin funeste ?
Strife without end which nothing can sate
C'est un conflit sans fin que rien ne peut apaiser
Rise above that, which divides us
Nous avons surpassé ce qui nous divisait
True love for this land must sustain
Le véritable amour pour ces terres doit durer
Bow to the goddess both planter and gael
Inclinez-vous devant la déesse, à la fois mère et gaélique
True love for this land must sustain
Le véritable amour pour ces terres doit durer
Lámh Dearg - Raise the red hand high
Lámh Dearg - Levons la Main Rouge d'Ulster !
Lámh Dearg - Abu
Lámh Dearg - Ulaidh Go Brea
Ulaidh Go Brea - La Main Rouge d'Ulster
Lámh Dearg - Abu
Conflict, oppression, atrocity, pain
Conflit, oppression, atrocité, souffrance
Dwell in the past with nothing to gain
On s'attarde dans le passé sans rien y gagner
A bloody hand to unite us, lessen the strife
Une main sanglante pour nous unifier et atténuer les conflits
A true king who takes this land as his wife
Un vrai roi qui aime sa terre comme sa femme
A hero reborn from an age now past by
Un héros renaissant d'une époque désormais révolue
Who embraces the truth and never will lie
Celui qui embrasse al vérité et ne mentira jamais
Adapt to the paradox we have become
S'adapte au paradoxe que nous sommes devenus
Accept that the evils can't be undone
Il accepte que le mal ne peut être défait
Embrace the future, learn from the past
Il embrasse le futur, apprend du passé
Unite the clans, the die have been cast
Il unit les clans, les dés sont ainsi jetés
__________
Explications :
Ce morceau concerne la légende liée au drapeau de la province de l'Ulster en Irlande.
La légende raconte qu'en 1015, le chef viking Heremon O'Neill défia un autre chef viking dont nous avons perdu le nom en organisant une expédition maritime afin de prendre possession de la côte Nord d'Irlande. Le premier qui posera la main sur les rivages de ces terres convoitées en deviendra roi.
Deux flottes quittèrent alors l'Ecosse mais arrivèrent en même temps aux côtes Nord mises en jeu. Alors que le navire du rival d'O'Neill dépassait le sien, ce dernier prit sa hache, coupa sa main et la lança sur la rive.
Ainsi, il fut le premier à poser la main sur les côtes Nord d'Irlande et fut proclamé Roi d'Ulster.
4
4
7
le 6 janvier 2026 à 7h18.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment