|
|
|
|
|
|
|
|
Get food, barely eat
Je prends à manger, je grignote
Every bite just kept me glued to my seat
Chaque bouchée me cloue juste à ma chaise
I worried, even cried
Je me suis inquiété, j’ai même pleuré
How'd it feel to take the light from my life?
Ça t’a plu de me priver de ma lumière ?
Bad habit, even worse
Mauvaise habitude, encore pire
Fifty-fifty, I'm a sucker for looks
50/50, je ne peux pas résister à un joli minois
Asked for it, here it is
Tu l’as voulu alors voilà
A quick example 'cause you wanted the hits
Un simple exemple car tu voulais les grandes lignes
I think you're scared of being basic
Je crois que tu as peur d’être basique
That's ironic 'cause it's reading like you're even more basic
C’est ironique parce que ça te fait paraître encore plus basique
It's not funny, it's so funny
C’est triste, c’est risible
’Cause you’re basic
Parce que tu es basique
Just looking hot and keeping monotone and understated nothingness won’t change it
Te la jouer cool, l'air de rien avec un ton monotone et désinvolte n’y changera rien
(Good luck with that)
(Bonne chance avec ça)
It’s not funny, but it’s so funny
C’est triste mais tellement risible
I don't want your money, I don't care for fame
Je ne veux pas de ton argent, je me fiche de la gloire
I don't wanna live a life where that's my big exchange
Je veux pas d'une vie que j'aurais troqué pour ces choses
I want simple pleasures, friends who have my back
Je veux des plaisirs simples, des amis sur qui compter
Everyone has secrets, but not everyone can fool a man like that
On a tous nos secrets mais il en faut pour berner un homme comme ça
It sent me reeling, still not the same
Ça m'a foutu une claque, je ne m'en suis toujours pas remis
It's like my capacity to love and give has changed
Comme si ma capacité à aimer et donner avait été altérée
I guess I'll thank you and spite your name again
Alors je suppose que je te remercierai et maudirai encore ton nom
The past's the past and I'll outlast the hate to find real love that's not pretend
Le passé est ce qu'il est et j'oublierai ma haine pour trouver un amour sincère
How basic (sell me on it)
C'est tellement basique (tu m'en diras tant)
Shuffle numbers, pointing fingers
Tu gères des chiffres, tu pointes du doigt
Ditching chats in different apps
T'abandonnes des conversations dans plusieurs applis'
That's basic
C'est basique
It's not funny, it's so funny
C'est triste, c'est risible
That's just basic being basic (basically)
C'est ce qu'on appelle être basique (À la base)
You said he looked just like a girl, so you like girls
Tu me dis qu'il ressemblait à une fille donc tu aimes les filles
I guess I'll take it
Si tu le dis alors
That's funny, you're so funny
C'est drôle, tu es à mourir de rire
Change your body, change your face
Changer de corps, changer de visage
Curl your hair then make it straight
Se boucler les cheveux puis les lisser
Take a picture of your plate, Tarantino movie taste
Prendre en photo son plat, aimer les films de Tarantino
Rah-rah, cheugy-phobe, Vera Bradley's back in Vogue
Rah-rah, contre le ringardisme, Vera Bradley est de nouveau à la mode
It's a flash photograph
C'est un polaroid
What an empty epitaph that is (that's basic)
Quel épitaphe creux ça fait (c'est basique)
What an empty epitaph that is (that's basic)
Quel épitaphe creux ça fait (c'est basique)
What an empty epitaph that is (that's just basic being basic)
Quel épitaphe creux ça fait (c'est ce que c'est d'être basique)
Yeah, my tight five might get a laugh as is if that's funny, I'm not funny
Ouais, ça pourrait faire marrer quelqu'un 5 minutes si vous trouvez ça drôle, je ne suis pas drôle
3
3
5
le 10 janvier 2026 à 17h03.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment