Sometimes in our lives, we all have pain
Parfois, au fil de nos vies, la douleur nous touche tous
We all have sorrow
On a tous nos peines
But if we are wise
Mais si on est sages
We know that there′s always tomorrow
Nous savons qu’il y a toujours un lendemain
Lean on me, when you're not strong
Repose-toi sur moi quand ça ne va pas
And I′ll be your friend
Et je serai là pour toi
I'll help you carry on
Je t’aiderai à avancer
For it won't be long
Car bientôt viendra le jour
′Til I′m gonna need somebody to lean on
Où j’aurai besoin, moi aussi, d’un soutien
Please swallow your pride
S’il te plaît, mets ta fierté de côté
If I have things you need to borrow
Si je peux te prêter ce dont tu as besoin
For no one can fill those of your needs
Car personne ne pourra t’aider
That you won't let show
Si tu ne montres pas ce dont tu as besoin
You just call on me brother, when you need a hand
Appelle-moi, mon frère, quand tu auras besoin d’aide
We all need somebody to lean on
Nous avons tous besoin de quelqu’un sur qui compter
I just might have a problem that you′ll understand
Il se peut que j’aie moi aussi un problème que tu comprendras
We all need somebody to lean on
Nous avons tous besoin de quelqu’un sur qui nous appuyer
Lean on me, when you're not strong
Repose-toi sur moi quand ça ne va pas
And I′ll be your friend
Et je serai là pour toi
I'll help you carry on
Je t’aiderai à avancer
For it won't be long
Car bientôt viendra le jour
′Til I′m gonna need somebody to lean on
Où j’aurai besoin, moi aussi, d’un soutien
You just call on me brother, when you need a hand
Appelle-moi, mon frère, quand tu auras besoin d’aide
We all need somebody to lean on
Nous avons tous besoin de quelqu’un sur qui compter
I just might have a problem that you′ll understand
Il se peut que j’aie moi aussi un problème que tu comprendras
We all need somebody to lean on
Nous avons tous besoin de quelqu’un sur qui nous appuyer
If there is a load you have to bear
Si tu as un fardeau trop lourd
That you can′t carry
Que tu n’arrives pas à porter
I'm right up the road
Je suis là
I′ll share your load
Je t’aiderai
If you just call me
Si tu m’appelles
Call me, if you need a friend
Appelle-moi, si tu as besoin d’un ami
Call me, oooh
Appelle-moi, oooh
Call me, if you need a friend
Appelle-moi, si tu as besoin d’un ami
Call me
Appelle-moi
Call me, if you need a friend
Appelle-moi, si tu as besoin d’un ami
Call me
Appelle-moi
Call me
Appelle-moi
Call me
Appelle-moi
3
4
6
le 12 janvier 2026 à 8h42.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment