Mourir sur cette colline
Got me to stay, said that you need me
Tu m'as faite rester, tu as dit que tu avais besoin de moi
Starved 'cause his words don't have a meaning
Affamée parce que ses mots n'ont aucun sens
No, they don't, at least not to me
Non, aucun, en tout cas pas pour moi
There'll be a day, I'll be more creative
Un jour viendra où je serai plus créative
A poetic way to say, "I'm not leaving"
Une façon poétique de dire : "Je ne pars pas"
To the world, not to your face, mm
Au monde, pas à toi
(Chorus : )
I'll take my pride, stand here for you
Je garderai ma fierté et je me tiendrai là pour toi
No, I'm not blind, just seeing it through
Non, je ne suis pas aveugle, je vois juste les choses autrement
You'd take my life just for the thrill
Tu prendrais ma vie juste pour le frisson
I'll take tonight and die on this hill
Je prendrai cette nuit et je mourrai sur cette colline
I always will
Toujours
Know that I look stubborn, impatient
Sache que j'ai l'air têtue, impatiente
But you wrote the book, I just took a page out
Mais tu as écrit le livre, je n'ai fait que reprendre une page
To be loved, to be loved and nothing more
Pour être aimée, être aimée et rien de plus
And you kept your word, do you want a medal?
Et tu as tenu parole, tu veux une médaille ?
The way that someone leaves this world
La façon dont quelqu'un quitte ce monde
Is all just levels to me now, oh, to me now
Nest plus qu'une question d'étapes pour moi à présent, oh, pour moi maintenant
(Chorus : )
I'll take my pride, stand here for you
Je garderai ma fierté et je me tiendrai là pour toi
Know I'm not blind, just seeing it through
Sache je ne suis pas aveugle, je vois juste les choses autrement
You'd take my life just for the thrill
Tu prendrais ma vie juste pour le frisson
I'll take tonight and die on this hill
Je prendrai cette nuit et je mourrai sur cette colline
I always will
Toujours
I'll be here the whole night
Je serai là toute la nuit
I'll be here 'cause I can
Je serai là parce que je le peux
Yeah, I know you don't care
Ouais, je sais que tu t'en fous
I know nothing could matter
Je sais que rien ne pourrait avoir d'importance
God, I wish something mattered to you
Mon Dieu, si seulement quelque chose comptait pour toi
(Chorus : )
I'll take my pride, stand here for you
Je garderai ma fierté et je me tiendrai là pour toi
Know I'm not blind, just seeing it through
Sache je ne suis pas aveugle, je vois juste les choses autrement
You'd take my life just for the thrill
Tu prendrais ma vie juste pour le frisson
I'll take tonight and die on this hill
Je prendrai cette nuit et je mourrai sur cette colline
I always, always, I always will
Je le ferai toujours, toujours, toujours
244060
5
5
7
le 16 janvier 2026 à 8h03.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment