|
|
|
|
|
|
|
|
God I love the sweet taste of India
Dieu que j’aime le doux goût de l’Inde
Lingers on the tip of my tongue
Qui subsiste sur le bout de ma langue
Gotta love the sweet taste of India
Si je dois aimer le doux goût de l’Inde
Blame it on the beat of the drum
C’est la faute au battement du tambour
God I love the sweet taste of India
Dieu que j’aime le doux goût de l’Inde
Lingers on the tip of my tongue
Qui subsiste sur le bout de ma langue
Gotta love what’s gotten into ya
Il faut aimer ce qui t’arrive
Any cat man do when it’s done
N’importe quel homme-chat l’aime quand c’est fait
Yes she's got that kind of love incense
Oui elle a cette sorte d’encens de l’amour
That lives in her back room
Qui est installé dans son arrière-salle
And when it mixes with the funk now friend
Et quand il se mélange au funk mon ami
It turns into perfume
Il se transforme en parfum
When you are born
Lorsque tu nais
You're afraid of the darkness
Tu as peur des ténèbres
Then you're afraid of the light
Puis tu as peur de la lumière
But I'm not afraid
Mais je n’ai pas peur
When I dance with my shadow
Lorsque je danse avec mon ombre
This time I'm gonna get it right
Cette fois-ci je vais bien faire les choses
To think of what I'll get tonight
Pour penser à ce que j’aurai ce soir
Just lookin' for a little taste
Je cherche seulement un peu du goût
(A taste of India)
(Un goût d’Inde)
She'll steal the smile right of your face...yeah
Elle dérobera le sourire sur ton visage...oui
Her Ying and Yang
Son Ying et Yang
Is just the thing
C’est la bonne chose
She's unpredictable my friend
Elle est imprévisible mon ami
God I love the sweet taste of India
Dieu que j’aime le doux goût de l’Inde
Lingers on the tip of my tongue
Qui subsiste sur le bout de ma langue
Gotta know that what’s gotten into ya
Il faut savoir que ce qui t’arrive
Any cat man do when it’s done
Arrive à n’importe quel homme-chat quand c’est fait
It’s like your first taste love of vindaloo
C’est comme la première fois que tu aimes le goût du curry
That sets your heart on fire
Qui enflamme mon cœur
And if you let her stuff get into you
Et si tu laisses sa substance te pénétrer
It will be all that choo desire
Ce sera tout ce que tu désires
When you make love
Lorsque tu fait l’amour
To a sweet tantric priestress
À une douce prêtresse tantrique
You drink in the bliss of delight
Tu t’abreuves à la volupté du délice
But I'm not afraid
Mais je n’ai pas peur
When I dance with her shadow
Lorsque je danse avec son ombre
This time I'm gonna get it right
Cette fois-ci je vais bien faire les choses
She's gonna whet my appetite
Elle va aiguiser mon appétit
Just lookin’ for a little taste
Je cherche un peu de goût
(A taste of India)
(Un goût d’Inde)
She'll steal the smile right off your face...yeah
Elle dérobera le sourire sur ton visage...oui
She friend of mine
Elle est mon amie
She concubine
Elle est une concubine
The sweetest wine
Le vin le plus doux
I gotta make her mine
Je dois la faire mienne
Yeah...
Oui...
God I love the sweet taste of India
Dieu que j’aime le doux goût de l’Inde
Lingers on the tip of my tongue
Qui subsiste sur le bout de ma langue
God I love the sweet taste of India
Dieu que j’aime le doux goût de l’Inde
Blame it on the beat of the drum
C’est la faute au battement du tambour
God I love the sweet taste of India
Dieu que j’aime le doux goût de l’Inde
Lingers on the tip of my tongue
Qui subsiste sur le bout de ma langue
Gotta know that what’s gotten into ya
Tu dois savoir que ce qui
t’arrive
Any cat man do when it’s done
Arrive à n’importe quel homme-chat quand c’est fait
Just think of what I'll get tonight
Je pense seulement à ce que j’aurai ce soir
She's gonna whet my appetite
Elle va aiguiser mon appétit
Just lookin’ for a little taste
Je cherche seulement un peu du goût
(A taste of India)
(Un goût d’Inde)
She'll steal the smile right of your face
Elle dérobera le sourire sur ton visage
4
4
5
le 28 janvier 2026 à 7h22.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment