Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Naked» par Damiano David

I woke up in a stranger's clothes
Man in the mirror I don't even know
I was the driver, but I lost control
Somewhere along the road
I took some drugs at a festival
So many people, but l'm here alone
When all you wanna do is just go home
But you got nowhere to go
No, I got nowhere to go

Je me suis réveillé dans des vêtements qui ne sont pas les miens
L’homme dans le miroir, je ne le reconnais même pas
J’étais au volant, mais j’ai perdu le contrôle
Quelque part sur la route
J’ai pris de la drogue à un festival
Tant de monde autour, et pourtant je suis seul
Quand tout ce que tu veux, c’est juste rentrer chez toi
Mais tu n’as nulle part où aller
Non, je n’ai nulle part où aller

I've been going through changes
Tried on a million faces
I'll keep going through changes
Till my heart is finally naked, mm-mm

Je traverse des changements
J’ai essayé mille visages
Je continuerai à changer
Jusqu’à ce que mon cœur soit enfin à nu, mm-mm

I spoke to Jesus down in Hollywood
He said my English was not too good
The only thing that he understood
We were both playin' a part
I lost my mind when I found my heart
I shed my skin, but I kept the scars
Found out that life's an amusement park
But you don't know who you are
Till you don't know who you are

J’ai parlé à Jésus là-bas à Hollywood
Il m’a dit que mon anglais n’était pas très bon
La seule chose qu’il a comprise
C’est qu’on jouait tous les deux un rôle
J’ai perdu la tête quand j’ai retrouvé mon cœur
J’ai changé de peau, mais gardé les cicatrices
J’ai découvert que la vie est un parc d’attractions
Mais on ne sait pas vraiment qui l’on est
Avant de ne plus savoir qui l’on est

I've been going through changes
Tried on a million faces
I'll keep going through changes
Till my heart is finally naked, mm-mm

Je traverse des changements
J’ai essayé mille visages
Je continuerai à changer
Jusqu’à ce que mon cœur soit enfin à nu, mm-mm

You don't know light until you live in the dark
You don't know love until it tears you apart
You don't know who you are
Till you don't know who you are
You don't know light until you live in the dark
You don't know love until it tears you apart
You don't know who you are
Till you don't know who you are
Till you don't know who you are

Tu ne sais pas ce qu’est la lumière tant que tu n’as pas vécu dans l’obscurité
Tu ne sais pas ce qu’est l’amour tant qu’il ne te déchire pas
Tu ne sais pas qui tu es
Jusqu’à ce que tu ne saches plus qui tu es
Tu ne sais pas ce qu’est la lumière tant que tu n’as pas vécu dans l’obscurité
Tu ne sais pas ce qu’est l’amour tant qu’il ne te déchire pas
Tu ne sais pas qui tu es
Jusqu’à ce que tu ne saches plus qui tu es
Jusqu’à ce que tu ne saches plus qui tu es

 
Publié par 5132 1 1 4 le 16 février 2026 à 6h46.
FUNNY little FEARS
Chanteurs : Damiano David

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000