Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Do You Hear Me Now ?» par Bert Jansch

Do you hear me now ?
Est-ce que tu m'entends maintenant ?

Freedom fighters speak with your tongues,
Les combattants de la liberté parlent avec ta langue,
Sing with the might of the wind
Chantent avec la puissance du vent
In your lungs, do you hear me now ?
Dans tes poumons, est-ce que tu m'entends ?

My mama told me, papa said it too
Ma maman me l'a dit, papa aussi
Son, the world's divided and you know
Fils, le monde est divisé et tu sais
Your cause is true, do you hear me now ?
Que ta cause est vraie, est-ce que tu m'entends ?

Can you see those mushrooms seed and burst
Vois-tu ses champignons germer et éclater
Spreading through our valleys breeding hunger,
Se propageant à travers nos vallées, engendrant la faim,
Breeding thirst
Engendrant la soif
Do you hear me now ?
Est-ce que tu m'entends ?

Snowing in the winter, blossoms in the spring
La neige durant l'hiver, la floraison durant le printemps
If they drop the bomb in the summertime,
S'ils larguent la bombe durant l'été,
It don't mean a dog-gone thing.
Ça ne signifie pas une chose terrible.
Do you hear me now?
Do you hear me now?

Est-ce que tu m'entends ?

Freedom fighters speak with your tongues,
Les combattants de la liberté parlent avec ta langue,
Sing with the might of the wind
Chantent avec la puissance du vent
In your lungs, do you hear me now ?
Dans tes poumons, est-ce que tu m'entends ?

 
Publié par 1049 1 5 le 22 février 2026 à 7h18.
Bert Jansch
Chanteurs : Bert Jansch
Albums : Bert Jansch

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000