Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Tears of Things» par U2

Les larmes des choses

There's no start to this story
Pas de début à cette histoire
And I can see no end
Et je ne vois pas de fin
To young men hearing voices
Aux jeunes hommes qui entendent des voix
Whisper in the wind
Murmures dans le vent

I woke up made of marble
Je me suis réveillé fait de marbre
A shepherd boy in shock
Un jeune berger sous le choc
Michelangelo release me
Michel-Ange, libère-moi
From a single block
Du bloc

I'm David, the giant killer
Je suis David, le tueur de géants
With heart-shaped eyes
Aux yeux en forme de cœur
I was naked as a soldier
J'étais nu comme un soldat
Far from my mother's cries
Loin des cris de ma mère

(Chorus : )
And the tears of things

Et les larmes des choses
The tears of things
Les larmes des choses
Rising like a flood
Qui montent comme un torrent
The tears of things
Les larmes des choses
The tears of things
Les larmes des choses
I'd cry them if I could
Je les verserais si je le pouvais

Was it you, Lord, I was listening to?
Était-ce toi, Seigneur, que j'écoutais ?
You didn't say much
Tu n'as pas dit grand-chose
You said, "Let my fingers form you
Tu as dit : "Laisse mes doigts te façonner"
Be fashioned by my touch
Être modelé à mon contact

Be open to be broken
Sois prêt à être brisé
As every heart that sings
Comme chaque cœur qui chante
No voice and drum can overcome
Aucune voix ni tambour ne peut surpasser
A symphony of strings"
Une symphonie de cordes"

You said, you'd make of me an instrument
Tu as dit que tu ferais de moi un instrument
For melody and word
Pour la mélodie et les mots
I wonder as things fall asunder
Je me demande comment les choses se défont
Was it really you I heard
Était-ce vraiment toi que j'ai entendu ?

(Chorus : )
Or the tears of things?

Ou les larmes des choses
The tears of things
Les larmes des choses
Songs made out of rain
Des chansons faites de la pluie
The tears of things
Des larmes des choses
The tears of things
es larmes des choses
Here we go again
Nous y revoilà

Mussolini came to see me
Mussolini est venu me voir
A shadow by his side
Une ombre à ses côtés
Church bells ring, a vanishing
Les cloches de l'église sonnent, une disparition
Then the vanishing denied
Puis la disparition est niée

Six million voices silenced
Six millions de voix réduites au silence
In just four years
En tout juste quatre ans
The silent song of Christendom
Le chant silencieux de la chrétienté
So loud, everybody hears
Si fort que tous l'entendent
Before the roar, before the blast
Avant le rugissement, avant l'explosion
The stench and shame
La puanteur et la honte
There's a howling, wailing sound
Il y a un hurlement, un gémissement
That screams your name
Qui crie ton nom

I'm David, not Goliath
Je suis David, pas Goliath
I was born in Bethlehem
Je suis né à Bethléem
Now there is no us
Maintenant, il n'y a plus de 'nous'
If there is no them
S'il n'y a plus d' 'eux'

My eyes were burned from all I learned
Mes yeux sont brûlés par tout ce que j'ai appris
There were things I can't unsee
Il y a des choses que je ne peux pas oublier
In this, your holy war
Dans ça, votre guerre sainte
There's nothing holy here for me
Il n'y a rien de sacré ici pour moi

(Chorus : )
But the tears of things

Mais les larmes des choses
The tears of things
Les larmes des choses
Rising like a flood
Qui montent comme un torrent
The tears of things
Les larmes des choses
The tears of things
Les larmes des choses
I'd cry them if I could
Je les verserais si je le pouvais

If you put a man into a cage and rattle it enough
Si vous enfermez un homme dans une cage et que vous la secouez suffisamment
A man becomes the kind of rage that cannot be locked up
Un homme sera animé d'une rage incontrôlable
No, it cannot be locked up
Non, elle ne pourra être contenue
No, it cannot be locked up
Non, elle ne pourra être contenue
Dear God, you made us so you wouldn't be alone
Mon Dieu, tu nous as créés pour ne pas être seul
Every heart is exiled until a heart gets home
Chaque cœur est exilé jusqu'à ce qu'il trouve un foyer
Don't send us back to stone
Ne nous envoie pas à l'état de pierre
Don't send us back to stone
Ne nous envoie pas à l'état de pierre

I was made for worship
J'étais fait pour rendre grâce
Before I spoke I sang
Avant de parler, je chantais
Songs of grief, of disbelief
Des chants de douleur, d'incrédulité
How a woman can love a man
Comme une femme peut aimer un homme

The naked song, the sacred song
Le chant pur, le chant sacré
That every soldier fears
Que redoute chaque soldat
'Cause when people go 'round talking to God
Car quand les gens vont parler à Dieu
It always ends in tears
Ça finit toujours par des larmes

(Chorus : )
Yeah, the tears of things

Ouais, les larmes des choses
The tears of things
Les larmes des choses
Let the desert be unfrozen
Que le désert se dégèle
The tears of things
Les larmes des choses
The river sings
La rivière chante
Who would choose to be chosen?
Qui choisirait d'être choisi ?

River, sea and mountain
Fleuve, mer et montagne
Desert, dust and snow
Désert, poussière et neige
Everybody is my people
Tout le monde est mon peuple
Let my people go
Laissez aller mon peuple

___________
(source U2 Facebook)
Le titre "The Tears Of Things" est emprunté à un livre du frère franciscain Richard Rohr, qui explore, à travers les écrits des prophètes juifs, comment vivre avec compassion en période de violence et de désespoir.
La chanson imagine une conversation entre le David de Michel-Ange et son créateur… où le jeune homme à la fronde et aux cinq pierres lisses refuse l’idée de devoir devenir Goliath pour le vaincre…

The Tears of Things


On apprend également qu’il possède des pupilles en forme de cœur, un demi-millénaire avant l’emoji cœur, ce qui intrigue encore aujourd’hui les visiteurs de la Galleria dell’Accademia à Florence, en Italie.

The Tears of Things

 
Publié par 244467 5 5 7 le 22 février 2026 à 10h51.
Days Of Ash [EP]
Chanteurs : U2

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000