|
|
|
|
|
|
|
|
I know it's been the longest summer
Je sais que ça a été le plus long des étés
Like hotter than the gates of hell
Brûlant comme aux portes de l’enfer
The Lord knows while the steady wind she blows
Le Seigneur sait que le vent constant qui souffle
That it won't always fill your sail
Ne gonflera pas toujours ta voile
Your heart's been beating like a kick drum
Ton cœur battait comme un tambour
Four on the floor and into 5, 4, 3, 2
Quatre temps puis 5, 4, 3, 2
I know they say that a beating heart ain't broken
Je sais qu’on dit qu’un cœur qui bat n’est pas brisé
But they ain't looked into your eyes
Mais ils n’ont pas vu dans tes yeux
See if you worry 'bout the fall, you will never jump at all
Si tu crains la chute, tu ne sautes jamais
Afraid of something new
Peur de l’inconnu
But if you make it through the door, I will follow you for sure
Mais si tu franchis le seuil, je te suivrai, c’est sûr
And I will jump with you
Et je sauterai avec toi
I will jump with you
Je sauterai avec toi
You know I will
Tu sais que je le ferai
I will jump with you now
Je sauterai avec toi
You know I will
Tu sais que je le ferai
We been walking for oh so long, but I still can't seem to get out of here
On marche depuis si longtemps, mais j’arrive toujours pas à sortir d’ici
See me running the whole night through, but still don't seem to be going nowhere
Tu me vois courir toute la nuit, mais j’ai l’impression d’aller nulle part aussi
Used to be something, now feeling more like nothing, an ocean made out of tears
J’étais quelqu’un, maintenant presque rien, un océan de larmes
I see you running telling me to jump in, how many miles can we go from here
Je te vois courir, m’appeler à plonger, combien de distance reste-t-il d’ici ?
See if you worry 'bout the fall, you will never jump at all
Si tu crains la chute, tu ne sautes jamais
Afraid of something new
Peur de l’inconnu
But if you make it through the door, I will follow you for sure
Mais si tu franchis le seuil, je te suivrai, c’est sûr
And I will jump with you
Et je sauterai avec toi
I will jump with you
Je sauterai avec toi
You know I will
Tu sais que je le ferai
I will jump with you now
Je sauterai avec toi
You know I will
Tu sais que je le ferai
The harder that you fall
Plus la chute est dure
Only just to find your way
Plus tu retrouves ton chemin
You think you've seen it all
Tu crois avoir tout vu
And then I jump with you
Et moi je saute avec toi
And when it hits your soul
Quand ça frappe ton âme
Calling just to let you know
C’est pour te dire
Don't ever let it go
Ne lâche jamais ça
While them stage lights flashing it's over again
Quand les lumières de scène scintillent, ça se termine encore
One more beat 'til we're done
Un dernier beat et c’est fini
We on a one way ticket with all of our friends
On est sur un aller simple avec tous nos amis
We stay right here forever
On reste ici pour toujours
So the night may never end
Pour que la nuit ne finisse jamais
See if you worry 'bout the fall, you will never jump at all
Si tu crains la chute, tu ne sautes jamais
Afraid of something new
Peur de l’inconnu
But if you make it through the door, I will follow you for sure
Mais si tu franchis le seuil, je te suivrai, c’est sûr
And I will jump with you
Et je sauterai avec toi
See if you worry 'bout the fall, you will never jump at all
Si tu crains la chute, tu ne sautes jamais
Afraid of something new
Peur de l’inconnu
But if you make it through the door, I will follow you for sure
Mais si tu franchis le seuil, je te suivrai, c’est sûr
And I will jump with you
Et je sauterai avec toi
I will jump with you now
Je sauterai avec toi
You know I will
Tu sais que je le ferai
I will jump with you now
Je sauterai avec toi
You know I will
Tu sais que je le ferai
3
4
6
le 25 février 2026 à 6h41.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment