|
|
|
|
|
|
|
|
To all the people of the world
Pour tous les gens du monde
Deh youth dem boys and girls
Les jeunes, filles et garçons
It's SOJA, Common Kings, Eli Mac, ayo
Ici SOJA, Common Kings, Eli Mac, ayo
It's funny, you start this life with no money
C’est drôle, tu commences la vie sans argent
You start this life with no girlfriend
Tu commences la vie sans petite amie
You start this life with your tears
Tu commences la vie avec tes larmes
And your Mom and Dad
Et tes parents à tes côtés
But then you start to grow older
Puis voilà que tu grandis
And you decide it's important to focus on your own self
Et tu décides que c’est important de te concentrer sur toi-même
And what you could have
Et sur ce que tu pourrais avoir
And then you change what you came for
Puis tu changes ce pour quoi tu étais venu
And your sunrise leaves like an airport
Et ton lever de soleil s’en va comme dans un aéroport
The moon is gone from your eyes
La lune disparaît de tes yeux
And you wonder why
Et tu te demandes pourquoi
The feelings that you are feeling
Tout ce que tu ressens
They suddenly have no meaning
Perd soudain tout son sens
You got lost in this life
Tu t’es perdu dans cette vie
And you start to cry
Et tu commences à pleurer
It's funny
C’est drôle
It's so funny
C’est tellement drôle
It makes you cry, it's funny
Ça te fait pleurer, c’est drôle
It's so funny
C’est tellement drôle
It's funny reminiscing 'bout my youthful days
C’est drôle de repenser à mes jours de jeunesse
When everything in life seemed great always
Quand tout dans la vie semblait toujours merveilleux
It's funny all the times that I counted the stars
C’est drôle tous les moments où je comptais les étoiles
It's funny all the times that I counted the scars
C’est drôle tous les moments où je comptais les cicatrices
And there were so many days I tried to give up
Et il y a eu tant de jours où j’ai voulu abandonner
Then I turned right around and said stand up
Puis je me suis retourné et j’ai dit : relève-toi
You gotta stand up for your rights
Il faut te battre pour tes droits
And never give up on the fight
Et ne jamais abandonner le combat
You know the only thing to do is keep going
La seule chose à faire, c’est avancer
And when you're going you got to keep growing
Et en avançant, continuer de grandir
Just keep your head up to the sky
Garde la tête haute vers le ciel
And keep your eye always on the prize
Et ton regard toujours sur la récompense
It's funny sometimes when life shakes us
C’est drôle parfois quand la vie nous secoue
It's funny sometimes when life breaks us
C’est drôle parfois quand la vie nous brise
And you sit back and think why
Et tu t’assois, tu te demandes pourquoi
And you start to cry
Et tu commences à pleurer
It's funny
C’est drôle
It's so funny
C’est tellement drôle
It makes you cry, it's funny
Ça te fait pleurer, c’est drôle
It's so funny
C’est tellement drôle
Yo it's funny when you looking for a timeout
Yo, c'est drôle quand tu cherches un moment calme
Ain't no ref to blow the whistle on ya last count
Pas d’arbitre pour te dire stop
Needa forget about the days when we would pass out
Faut oublier les jours où on tombait raides
From hoppin' bar to bar, then moms had to bail us out
De bar en bar, et nos mamans devaient nous sauver
Then we stopped when we had enough
Puis on a su s’arrêter quand il le fallait
We knew what we had was real
On savait que ce qu’on avait était réel
Couldn't give it up
On pouvait pas abandonner
So we let the music take over us
Alors on a laissé la musique nous guider
Now from the bottom we to the top
Et du fond on est montés tout en haut
'Cause we stay hungry nobody knows
Parce qu’on reste affamés, personne ne sait
Tomorrow ain't guaranteed
Demain n’est jamais garanti
All the highs and the lows
Tous les hauts et les bas
Yeah, never borrow from yesterday
Ouais, on n’emprunte jamais d’hier
Now it's time to rise up, get up stand and celebrate
Maintenant il est temps de se lever, de se tenir debout et de célébrer
With the same squad now for a decade
Avec la même team depuis une décennie
But we don't flaunt money, fast cars
Mais on ne se vante pas d’argent ou de voitures rapides
Diamond rings and gold chains
Ni de bagues en diamant ou de chaînes en or
People think 'cause we're rock stars we're living in all the fame
Les gens pensent qu’être rock stars, c’est vivre dans la gloire
The funny thing is we don't let the money get in the way
Le plus drôle, c’est qu’on ne laisse pas l’argent nous séparer
Of where we came from
Oh de là d’où l’on vient
The vibes, the love and what we wanna say
Des vibes, de l’amour et de notre message qu'on veut transmettre
It's funny
C’est drôle
It's so funny
C’est tellement drôle
It makes you cry, it's funny
Ça te fait pleurer, c’est drôle
It's so funny
C’est tellement drôle
It's funny
C’est drôle
3
4
6
le 25 février 2026 à 6h42.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment