|
|
|
|
|
|
|
|
Hallucination due à la fièvre
How did you know
Comment as-tu su
I was hoping for a sign?
Que j'espérais un signe ?
My heart was so
Mon cœur était si
Close to closing time
Proche de s'éteindre
Somethin' 'bout you hit me like a freight train to the chest, uh-huh
Quelque chose chez toi m'a frappé tel un train de marchandises en plein cœur, ouais
The day we met, uh-huh
Le jour où l'on s'est rencontrés
My loneliness
Ma solitude
(Chorus : )
Left the room the second that you walked in, somethin' like a fever dream
A quitté la pièce dès que tu es entrée, quelque chose comme une hallucination due à la fièvre
Haven't slept in weeks, I think I'm seeing things
Je n'ai pas dormi depuis des semaines, je crois que je vois des choses
Like our shadows dancing us out of our clothes
Comme nos ombres qui dansent et nous font sortir de nos vêtements
I'll be damned if you love me, damned if you don't
Que tu m'aimes ou non, je serai damné
Maybe it's fate, maybe it's late
Peut-être est-ce le destin, peut-être est-il trop tard
Told you I ain't no liar
Je te l'avais dit, je ne mens pas
Watching you leave's haunting my dreams
Te regarder partir hante mes rêves
Baby, it hit me like a frеight train to the chest, uh-huh
Baby, ça m'a frappé comme un train de marchandises en plein cœur, ouais
The day we met, uh-huh
Le jour où l'on s'est rencontrés
My loneliness
Ma solitude
(Chorus : )
Left the room the second that you walked in, somethin' like a fever dream
A quitté la pièce dès que tu es entrée, quelque chose comme une hallucination due à la fièvre
Haven't slept in weeks, I think I'm seeing things
Je n'ai pas dormi depuis des semaines, je crois que je vois des choses
Like our shadows dancing us out of our clothes
Comme nos ombres qui dansent et nous font sortir de nos vêtements
I'll be damned if you love me, damned if you don't
Que tu m'aimes ou non, je serai damné
One foot on the edge, uh-huh
Un pied au bord du précipice
That silhouette, uh-huh
Cette silhouette
I can't forget
Je ne peux oublier
Somethin' 'bout you hit me like a freight train to the chest, uh-huh
Quelque chose chez toi m'a frappé tel un train de marchandises en plein cœur
The day we met, uh-huh
Le jour où on s'est rencontrés
My loneliness
Ma solitude
(Chorus : )
Left the room the second that you walked in, somethin' like a fever dream
A quitté la pièce dès que tu es entrée, quelque chose tel une hallucination due à la fièvre
Haven't slept in weeks, I think I'm seeing things (Seeing things)
Je n'ai pas dormi depuis des semaines, je crois que je vois des choses (vois des choses)
Like our shadows dancing us out of our clothes
Comme nos ombres qui dansent et nous font sortir de nos vêtements
I'll be damned if you love me, damned if you don't
Que tu m'aimes ou non, je serai damné
Oh, if you don't
Oh, si tu ne m'aimes pas...
244668
5
5
7
le 7 mars 2026 à 7h54.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment