|
|
|
|
|
|
|
|
Kicking cars
Donner des coups de pied aux voitures
The night spent kicking cars
La nuit passée à donner des coups de pieds aux voitures
Won't you help me find the stars ?
Viendras-tu m'aider à trouver les étoiles ?
The things I dream are tearing up the structure's seams.
Les choses dont j'ai rêvé déchirent les coutures.
And analyse your ice-cold eyes
Et analyse tes yeux glacés
Something in me makes you realise
Quelque chose en moi t'a fait réaliser
The things I dream are tearing up the structure's seams.
Les choses dont j'ai rêvé déchirent les coutures.
And why can't we be analogue ?
Et pourquoi on ne pourrait pas être analogiques ?
Run around in the consumer fog
Courant dans une brume de consommation
And you're another stupid pet.
Et tu es un autre animal stupide.
Who did forget the cigarettes ?
Qui a oublié les cigarettes ?
With yours, they're kept in stars
Avec les tiens, ils sont gardés dans les étoiles
Family daytrips to the Moon and Mars
Un voyage familial vers la Lune et Mars
The things I dream are tearing up the structure's seams
Les choses dont je rêve déchirent les coutures de la structure
And analyse with Irish eyes
Et analyses avec tes yeux Irlandais
Something to me makes you want to die
Quelque chose pour moi te donne envie de mourrir
The things I dream are tearing up the structure's seams.
Les choses dont je rêve déchirent les coutures de la structure
And why can't we be analogue ?
Et pourquoi on ne pourrait pas être analogique ?
Run around in the consumer fog
Courant dans une brume de consommation
And you're another stupid pet.
Et tu es un autre animal stupide.
Who did forget the cigarettes ?
Qui a oublié les cigarettes ?
And why can't we be analogue ?
Et pourquoi on ne pourrait pas être analogique ?
Run around in the consumer fog
Courant dans une brume de consommation
And you're another stupid pet.
Et tu es un autre animal stupide.
Who did forget the cigarettes ?
Qui a oublié les cigarettes ?
1
5
le 11 mars 2026 à 7h18.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment